pauker.at

Spanisch Deutsch stand fest zu seiner Meinung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Stand
m
condición
f

(clase)
Substantiv
Dekl. Fest
n
fiesta
f
Substantiv
Dekl. Fest
n
feria
f
Substantiv
Dekl. Fest
n
parranda
f

(coloquial)
Substantiv
er hält an seiner Meinung fest no da su brazo a torcer
meiner Meinung nach a mi parecer
zu Ihren Diensten lo que Ud. mande
zu Schleuderpreisen verkaufen malbaratar
ein pompöses Fest una fiesta con mucho rumbo
zu einem Rendezvous gehen acudir a una cita
sich anstrengen, um zu ... hacer lo posible para que ... + subj.
wir sind derselben Meinung participamos de la misma opinión
wieder zu sich kommen tornar en
er stand seinen Mann se comportó como un hombre
hört zu
(bejahender Imperativ)
escuchad
(imperativo afirmativo)
zu 10% a razón del 10%
gehören (zu) (zählen zu) formar parte (de)
zu zweit en parejas
zu Sicherheitszwecken con fines de respaldo
zu Hunderten a centenares
gehören (zu) (als Eigentum) pertenecer (a)
gehören (zu) (nötig sein) hacer falta, requerir
zu Werbezwecken con fines promocionales
gratulieren (zu) felicitar (por)
zu Händen a la atención de
sich zu Gesprächen bereit erklären avenirse a dialogar
alles zu seiner Zeit, alles zur rechten Zeit todo a su debido tiempo
hier zu Lande aquí
hier zu Lande en este país
zu festem Zinssatz a renta fija
nach ihrer Meinung según ella
zu Billigpreisen verkaufen vender a bajo precio
meiner Meinung nach a lo que se me alcanzaRedewendung
meiner Meinung nach a mi juicio
hör nicht zu!
(verneinter Imperativ)
¡ no escuches !
(imperativo negativo)
zu diesem Zeitpunkt en este momento
adj fest adj duro (-a)Adjektiv
adj fest con enterezaAdjektiv
zu diesem Zweck con tal fin
zu Ende gehen acabarse
seine Meinung äußern dar su opinión
zu folgenden Bedingungen a las condiciones siguientes
in seiner Telefonnummer en su número de teléfono
zu, nach, in a/al
zu dem Zweck
m
al efectoSubstantiv
(zu) adj vertrauensselig (demasiado) confiado (-a)Adjektiv
zu Ihrer Information para su información
zu Schaden kommen sufrir daño
von gleich zu gleich de a
zu Händen von a manos de
zu der Römerzeit en tiempos de los romanos
(zu Fuß) Vorbeischreiten
n
paso
m
Substantiv
zu guter Letzt por remate
von Tür zu Tür de puerta a puerta
im Verhältnis zu en proporción a
zu gleichen Teilen a partes iguales
sich herablassen (zu) dignarse (de)
zu Papier bringen trasladar al papel
zu Besuch kommen ir de vista
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 6:47:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken