auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch stand fest zu seiner Meinung
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
fest
fester
am festesten
Dekl.
Stand
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stand
die
Stände
Genitiv
des
Stand[e]s
der
Stände
Dativ
dem
Stand[e]
den
Ständen
Akkusativ
den
Stand
die
Stände
condición
f
(clase)
Substantiv
Dekl.
Fest
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Fest
die
Feste
Genitiv
des
Fest[e]s
der
Feste
Dativ
dem
Fest[e]
den
Festen
Akkusativ
das
Fest
die
Feste
fiesta
f
Substantiv
Dekl.
Fest
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Fest
die
Feste
Genitiv
des
Fest[e]s
der
Feste
Dativ
dem
Fest[e]
den
Festen
Akkusativ
das
Fest
die
Feste
feria
f
Substantiv
Dekl.
Fest
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Fest
die
Feste
Genitiv
des
Fest[e]s
der
Feste
Dativ
dem
Fest[e]
den
Festen
Akkusativ
das
Fest
die
Feste
parranda
f
(coloquial)
Substantiv
er
hält
an
seiner
Meinung
fest
no
da
su
brazo
a
torcer
meiner
Meinung
nach
a
mi
parecer
zu
Ihren
Diensten
lo
que
Ud.
mande
zu
Schleuderpreisen
verkaufen
malbaratar
ein
pompöses
Fest
una
fiesta
con
mucho
rumbo
zu
einem
Rendezvous
gehen
acudir
a
una
cita
sich
anstrengen,
um
zu
...
hacer
lo
posible
para
que
...
+
subj.
wir
sind
derselben
Meinung
participamos
de
la
misma
opinión
wieder
zu
sich
kommen
tornar
en
sí
er
stand
seinen
Mann
se
comportó
como
un
hombre
hört
zu
(bejahender Imperativ)
escuchad
(imperativo afirmativo)
zu
10%
a
razón
del
10%
gehören
(zu)
(zählen
zu)
formar
parte
(de)
zu
zweit
en
parejas
zu
Sicherheitszwecken
con
fines
de
respaldo
zu
Hunderten
a
centenares
gehören
(zu)
(als
Eigentum)
pertenecer
(a)
gehören
(zu)
(nötig
sein)
hacer
falta,
requerir
zu
Werbezwecken
con
fines
promocionales
gratulieren
(zu)
felicitar
(por)
zu
Händen
a
la
atención
de
sich
zu
Gesprächen
bereit
erklären
avenirse
a
dialogar
alles
zu
seiner
Zeit,
alles
zur
rechten
Zeit
todo
a
su
debido
tiempo
hier
zu
Lande
aquí
hier
zu
Lande
en
este
país
zu
festem
Zinssatz
a
renta
fija
nach
ihrer
Meinung
según
ella
zu
Billigpreisen
verkaufen
vender
a
bajo
precio
meiner
Meinung
nach
a
lo
que
se
me
alcanza
Redewendung
meiner
Meinung
nach
a
mi
juicio
hör
nicht
zu!
(verneinter Imperativ)
¡
no
escuches
!
(imperativo negativo)
zu
diesem
Zeitpunkt
en
este
momento
adj
Adjektiv
fest
adj
Adjektiv
duro
(-a)
Adjektiv
adj
Adjektiv
fest
con
entereza
Adjektiv
zu
diesem
Zweck
con
tal
fin
zu
Ende
gehen
acabarse
seine
Meinung
äußern
dar
su
opinión
zu
folgenden
Bedingungen
a
las
condiciones
siguientes
in
seiner
Telefonnummer
en
su
número
de
teléfono
zu,
nach,
in
a/al
zu
dem
Zweck
m
al
efecto
Substantiv
(zu)
adj
Adjektiv
vertrauensselig
(demasiado)
confiado
(-a)
Adjektiv
zu
Ihrer
Information
para
su
información
zu
Schaden
kommen
sufrir
daño
von
gleich
zu
gleich
de
tú
a
tú
zu
Händen
von
a
manos
de
zu
der
Römerzeit
en
tiempos
de
los
romanos
(zu
Fuß)
Vorbeischreiten
n
paso
m
Substantiv
zu
guter
Letzt
por
remate
von
Tür
zu
Tür
de
puerta
a
puerta
im
Verhältnis
zu
en
proporción
a
zu
gleichen
Teilen
a
partes
iguales
sich
herablassen
(zu)
dignarse
(de)
zu
Papier
bringen
trasladar
al
papel
zu
Besuch
kommen
ir
de
vista
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 6:47:57
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
23
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X