pauker.at

Spanisch Deutsch stand vor Sonnenaufgang auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Stand
m
condición
f

(clase)
Substantiv
Dekl. Sonnenaufgang
m

(Astrologie, Astronomie)
orto
m
Substantiv
Dekl. Sonnenaufgang
m
salida f del solSubstantiv
Dekl. Sonnenaufgang
m
amanecer
m
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
vor Anker liegen estar anclado
auf jeden Fall de todas formas
ich stehe auf me pongo de pie
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
hör auf mich toma mi parecer
vor frente
a (delante de)
Präposition
auf sobrePräposition
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
einen Blick werfen auf echar una vista a
auf das Wohl von ... a la salud de ...
er stand seinen Mann se comportó como un hombre
ich vergehe vor Ungeduld me deshago de impaciencia; me devora la impaciencia
vor Staunen sprachlos werden quedarse mudo de asombro
auf Raten a plazos
vor Jahresfrist antes de acabar el año
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
auf Anfrage a pedido
Mund auf abre la boca
Freiwillige vor! ¿ quién se ofrece voluntario ?
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
vor Fälligkeit antes del vencimiento
auf Kommando al dar la orden
auf Anfrage sobre consulta
auf Umwegen ugs por carambola
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
vor Kriegsausbruch antes de estallar la guerra
rot vor Wut werden enrojecer de ira
dieser Mann tobt vor Wut este hombre está que ruge
ich fand mein Auto kaputt vor me encontré con que el coche se había estropeado
er/sie täuschte eine Ohnmacht vor fingió un desmayo
Rente auf Lebenszeit censo m de vida
taumeln vor Müdigkeit marearse de agotamiento
auf Abwege geraten andar en malos pasos
vor 5 Uhr antes de las cinco
funkeln vor Aufregung chispear de emoción
vor Liebe vergehen quemarse de amor
vor aller Augen a la vista de todos
sich grauen vor tener miedo de
vor Wut schäumen echar espumarajos por la bocafigRedewendung
auf Vorbehalte stoßen tropezar con cortapisas
sich beziehen auf referirse a
vor dem Spiegel delante del espejo
vor drei Monaten hace tres meses
auf Zack sein andar a la que saltafigRedewendung
vor Wut schäumen fig echar rayosfigRedewendung
auf dem Lande en el campo
auf Rechnung von por cuenta de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 4:00:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken