auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch trug eine Firma handelsgerichtlich ein
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Trug
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Trug
die
-
Genitiv
des
Trug[e]s
der
-
Dativ
dem
Trug
den
-
Akkusativ
den
Trug
die
-
(Täuschung)
falacia
f
Substantiv
Dekl.
Trug
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Trug
die
-
Genitiv
des
Trug[e]s
der
-
Dativ
dem
Trug
den
-
Akkusativ
den
Trug
die
-
(Täuschung)
engaño
m
Substantiv
Dekl.
Trug
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Trug
die
-
Genitiv
des
Trug[e]s
der
-
Dativ
dem
Trug
den
-
Akkusativ
den
Trug
die
-
(Täuschung)
embuste
m
Substantiv
eine
weltweit
orientierte
Firma
una
empresa
de
proyección
internacional
ein
Durchschnittsmensch
sein
ser
del
montón
ein
schwerwiegender
Mangel
una
tara
importante
ein
Dickschädel
sein
tener
la
cabeza
cuadrada
eine
Wand
verputzen
dar
de
yeso
una
pared
eine
Schlappe
erleiden
morder
el
polvo
eine
deutsche
Zeitung
un
periódico
alemán
ein
Rennen
austragen
disputar
una
carrera
eine
Tür
eintreten
romper
una
puerta
a
patadas
solch
ein
Gehalt
un
sueldo
así
botan
Botanik
eine
Palmenart
f
manaca
f
(in Kuba, Honduras, Mexiko)
botan
Botanik
Substantiv
ein
Spaßvogel
sein
tener
mucha
guasa
ein
akutes
Problem
un
problema
de
palpitante
actualidad
eine
Veränderung
durchmachen
experimentar
una
evolución
eine
Rutschbahn
hinunterrutschen
deslizarse
por
un
tobogán
eine
Pfirsichhaut
haben
tener
la
piel
como
una
rosa
eine
Szene
machen
dar
el
[o.
un]
espectáculo
ein
aufmunternder
Blick
una
mirada
reconfortante
eine
angesehene
Person
una
persona
de
respeto
ein
Gewitter
droht
amenaza
tormenta
eine
scharfe
Kurve
una
curva
pronunciada
ein
Schuss
löste
sich
se
escapó
un
tiro
eine
Umdrehung
des
Lenkrades
un
giro
de
volante
eine
Arbeit
stümperhaft
ausführen
hacer
un
trabajo
a
las
apuradas
reden
wie
ein
Buch
hablar
como
un
libro
abierto
ein
gutes
Gehör
haben
tener
buen
oído
eine
gute
Partie
machen
encontrar
un
buen
partido
eine
lindernde
Wirkung
haben
tener
la
virtud
de
aliviar
eine
schwierige
Zeit
durchmachen
atravesar
un
mal
momento,
atravesar
un
momento
difícil
schlag
ein!
¡
choca
los
cinco
!;
¡
choca
esos
cinco
!
Redewendung
eine
Menge
como
cancha
Slang in Peru (Europäisches Spanisch: mucho)
eine
Menschenflut
f
una
marea
humana
Substantiv
ein
Muntermacher
una
sustancia
despabiladora
ein,
eine
un,
una
eine
rhetorische
Frage
una
interrogación
retórica
ein
wenig,
ein
bisschen
fisco
auf den Kanaren (Europäisches Spanisch: un poco)
eine
geführte
Tour
una
visita
guiada
eine
Kopfnuss
geben
coscachear
(in Chile)
Verb
eine
Sterbensangst
haben.
morirse
de
miedo
eine
Klippe
umschiffen
ugs
umgangssprachlich
sortear
un
escollo
eine
Klassenarbeit
nachschreiben
ugs
umgangssprachlich
hacer
la
repesca
de
un
examen
ein
schlichtes
Gemüt
un
simplón
ein
schlichtes
Gemüt
un
gañán
ein
Landgut
besitzend
adj
Adjektiv
afincado
(-a)
(que posee fincas) - (auch in Lateinamerika)
Adjektiv
eine
Klassenarbeit
nachschreiben
hacer
la
recuperación
de
un
examen
ein
luxuriöses
Abendessen
una
cena
de
lujo
so
eine
Gemeinheit!
¡
vaya
canallada
!
eine
milde
Gabe!
¡
una
limosna,
por
caridad
!
eine
Erfindung
machen
inventar
algo
eine
Eingebung
haben
tener
una
idea
eine
Geschmacksfrage
sein
ser
cuestión
de
gusto
ein
ganzes
Leben
toda
una
vida
ein
Subunternehmen
verpflichten
contratar
a
un
subempresario
ein
beleibter
Junge
un
muchacho
metido
en
carnes
ein
hervorragendes
Buch
un
libro
sensacional
ein
Spatzenhirn
haben
tener
la
cabeza
a
pájaros
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 14:01:35
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
30
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X