pauker.at

Spanisch Deutsch war eilig oder dringlich

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
das war schon immer so eso es así desde siempre
hohe Auflagen (Bücher oder Zeitschriften) grandes tiradas
dringend, eilig adj acucianteAdjektiv
entweder ... oder ... o (bien)... o...Konjunktion
so oder so ugs por fas o por nefasRedewendung
so oder so así que así
ich verbrachte, ich war pasé (Indef. 1.EZ )
das wär's
Das wäre es.

(beim Einkiauf)
nada más
(a la compra)
die Begeisterung war schnell wieder verflogen el entusiasmo se desvaneció rápidamente
ihm/ihr war ein schweres Los beschieden tuvo un destino muy triste
Goya war ein hervorragender Maler seiner Zeit Goya descolló en la pintura de su tiempo
der Film war im Ausland sehr erfolgreich la película tuvo mucho partido en el extranjero
dementsprechend war sie als Erste zu Hause por consiguiente fue la primera en llegar a casaunbestimmt
Es war Nacht, als der Mann ging era de noche cuando el hombre se fue
er/sie war nicht auf Rosen gebettet su vida no ha sido ningún camino de rosas
das war der Fall tal fue el caso
da war was los!
(beim Fest)
¡ menudo sarao se armó allí !
(de friesta)
Wer war in Südamerika? ¿ Quién ha estado en Sudamérica ?
ich war zuerst da yo llegué primero
das war beschämend wenig era tan poco que daba vergüenza
er/sie war ebenso gütig wie bescheiden su bondad y su modestia corrían parejas
ich merkte nicht, dass ich an der Reihe war se me pasó el turno
... oder falls es die Umstände m, pl erfordern o si otras circunstancias lo exigiesen
diese Ausgabe war sofort vergriffen esta edición se agotó enseguida
heute war ein wunderbarer Tag hoy ha sido un día fantástico
ich war noch nie da no he estado nunca
seine/ihre Zeit war gekommen
(zum Sterben)
ya le tocaba
(zumindest in Mexiko)
der Film war ein Kassenschlager la película arrasó en las taquillas
das war der Zweck der Übung esta era la intencion del ejercicio
die Rede war eine Katastrophe el discurso fue una plasta
er war der Buhmann der Nation era la oveja negra de la nación
Juan war schon gegangen Juan ya se había ido
wohl oder übel por las buenas o por las malas
adj dringlich adj perentorio (-a)
(urgente)
Adjektiv
adj dringlich adj apremianteAdjektiv
adj dringlich adj urgenteAdjektiv
adj dringlich adj virulento(-a)
(urgente)
Adjektiv
sie war ella era
er/sie war so freundlich mir Bescheid zu sagen tuvo la amabilidad de avisarme
es war ein schöner Tag era un día bonito
die Versuchung war zu groß la tentacion era demasiado grande
das Fest war generalstabsmäßig vorbereitet la fiesta estaba organizada hasta el mínimo detalle
der Luftkurort war ein beliebter Ausflugsort la estación climaterapéutica era un popular centro turísticounbestimmt
ich war die ganze Woche da estuve alli toda la semana
sein Vortrag war ein wahres Bravourstück su conferencia fue verdaderamente magistral
sie war ein sehr fröhliches Mädchen era una nina muy alegre
diese Erfahrung war heilsam für ihn esa experiencia fue saludable para élunbestimmt
die Entdeckung war beschämend für ihn el descubrimiento fue una humillación para él
ugs ihm/ihr war mulmig zumute
(wörtl.: er/sie hatte Angst)
tenía miedo
er war auf der Stelle tot falleció en el acto
entweder heute oder nächste Woche o bien hoy o bien la semana que viene
ich war erstaunt über deine Kenntnisse me quedé admirada de tus conocimientos
wie war es früher [od. damals]? como era antes ?
allein dastehen oder übrig bleiben estar (o quedarse) en cuadro
als ihre Freundschaft noch nicht zerbrochen war cuando su amistad aún no se había roto
Vor einem Jahr war ich in Venezuela El año pasado estuve en Venezuela
die Stimmung war auf dem Tiefpunkt (angelangt) el ambiente había llegado a su punto más bajounbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 2:27:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken