| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
im weitesten Sinne des Wortes |
en toda la extensión de la palabra | | | |
|
adjAdjektiv weit
(räumlich ausgedehnt) |
adjAdjektiv extenso (-a) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv weit
(räumlich ausgedehnt) |
adjAdjektiv vasto (-a) | | Adjektiv | |
|
weit fortgeschritten sein |
estar muy adelantado | | | |
|
die am weitesten entfernten Viertel |
los barrios más extremos | | | |
|
weit (od. allgemein) adjAdjektiv verbreitet
(Gewohnheiten, Krankheiten) |
adjAdjektiv prevaleciente | | Adjektiv | |
|
die konjunkturellen Entwicklungen werden sich voraussichtlich weiter einander angleichen |
es probable que las evoluciones coyunturales sigan convergiendo | | unbestimmt | |
|
Reykjavík ist die am weitesten nördlich gelegene Hauptstadt ffemininum der Welt |
Reykjavík es la capital más septentrional del mundo | | unbestimmt | |
|
Bescheidenheit ist eine Zier, doch weiter kommt man ohne ihr. |
El ruin buey holgando se descuerna. [Se dice de los que se cansan con poco trabajo]. El rosario al cuello, y el diablo en el cuerpo.
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
für mich ist ein Politiker ein floskelhafter Herr, den man nicht weiter beachten muss
(Zitat von Alfons XIII. (1886-1941),
König von Spanien 1886-1931) |
para mí un político es un señor retórico al que no hay que tener mucho en cuenta
(cita de Alfons XIII. (1886-1941),
rey de España 1886-1931) | | | |
|
denk nicht weiter darüber nach |
no le des más vueltas | | | |
|
Wenn das so weiter geht, werde ich gehen |
Si esto sigue así, yo me marcho | | | |
|
die Anschuldigungen weit von sich weisen |
rechazar de plano las acusaciones | | | |
|
adjAdjektiv weit |
adjAdjektiv extendido(-a)
(amplio) | | Adjektiv | |
|
weit verstreut |
desparramado | | | |
|
adjAdjektiv weit
(Kleidungsstück) |
adjAdjektiv holgado (-a)
(ropa) | | Adjektiv | |
|
so weit |
tan lejos de, a tal extremo | | | |
|
adjAdjektiv weit reichend
(Kenntnis) |
adjAdjektiv vasto (-a)
(conocimiento) | | Adjektiv | |
|
weit verbreitet sein |
estar muy extendido | | | |
|
eine weit verzweigte Verwandtschaft |
un parentesco muy extendido | | | |
|
(im Text) weiter vorn |
más arriba | | | |
|
das geht (entschieden) zu weit |
Eso (ya) pasa de castaño oscuro.
(refrán, proverbio, modismo) | | Redewendung | |
|
..., so weit zu diesem Thema |
ugsumgangssprachlich figfigürlich ..., parágrafo aparte | figfigürlich | | |
|
so weit das Auge reicht |
hasta donde alcanza la vista | | | |
|
Der Markt ist nicht weit. |
El mercado no queda lejos. | | | |
|
seid ihr bereit, seid ihr alle so weit? |
¿ estáis preparados, estáis todos listos ? | | | |
|
weit davon entfernt ( etwasetwas zu tun ) |
ajeno de
+ Infinitiv | | | |
|
ugsumgangssprachlich, figfigürlich ..., so weit zu diesem Thema |
..., párrafo aparte | figfigürlich | | |
|
das geht (jetzt aber) entschieden zu weit |
Eso (ya) pasa de castaño oscuro.
(refrán, proverbio, modismo) | | Redewendung | |
|
So weit ist das auch wieder nicht. |
No es para tanto. | | | |
|
wie weit ist Madrid von hier entfernt? |
que distancia hay de aquí a Madrid | | | |
|
zu weit gehen müssen (wörtl.: zum fünften Teufel gehen müssen) |
figfigürlich tener que ir al quinto demonio | figfigürlich | Redewendung | |
|
Der Apfel fällt nicht weit vom Baum [od. Stamm].
(Sprichwort) |
El hijo de la gata, ratones mata.
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
die politische Lage scheint sich nicht weiter zu verschlechtern |
el deterioro de la situación política parece haber remitido | | unbestimmt | |
|
es bleibt nichts anderes übrig; man kann nichts weiter tun |
no queda más solución; no hay más solución | | | |
|
ich komme nicht ran, es ist zu weit weg |
no puedo cogerlo, me pilla a trasmano | | | |
|
ich rieche den Wein schon sieben Meilen weit |
huelo el vino a siete leguas | | | |
|
jmdm.jemandem weit überlegen sein; jmdm.jemandem haushoch überlegen sein; figfigürlich - jmdn.jemanden in den Schatten stellen |
dar cien vueltas a alguien, este niño es genial, le da cien vueltas al maestro | figfigürlich | Redewendung | |
|
das Meer ist eine freie, kostenlose und noch weit von Sättigung entfernte Infrastruktur |
el mar es una infraestructura libre, gratuita y todavía lejos de la saturación | | unbestimmt | |
|
wie wir wissen, führt illegales Doping zum Tod, dennoch ist die Versuchung ständig da und wächst weiter |
sabemos que las sustancias dopantes ilegales matan, pero la tentación sigue existiendo y va en aumento | | | |
|
Bescheidenheit ist eine Zier, doch weiter kommt man ohne ihr. Bescheidenheit ist eine Zier, doch besser lebt man ohne ihr. Wirklich bescheiden ist, wer sich nicht kleiner macht, als er ist. Bloß keine falsche Bescheidenheit! |
La humildad es la verdad. Ruin sea que por ruin se tiene. | | Redewendung | |
|
adjAdjektiv weit
(Entfernung) |
adjAdjektiv lejano (-a)
(distancia) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv weit
(Straßen, Wissen) |
adjAdjektiv ancho (-a) | | Adjektiv | |
|
weit fort |
muy lejos | | | |
|
weit reichend |
de gran amplitud | | | |
|
weiter (weg) |
más allá | | | |
|
advAdverb weiter |
(im Anschluss) a continuación; (danach) después; (außerdem) además; (sonst) más; (verneint) nada más | | | |
|
sehr weit |
en el otro lado del charco | | | |
|
advAdverb weit
(sehr, erheblich) |
advAdverb mucho | | Adverb | |
|
weit denken |
pensar con futuro | | | |
|
(geh) weiter! |
¡ sigue !, ¡ adelante ! | | | |
|
Weiter nichts?
FAQ |
¿ Nada más ? | | | |
|
adjAdjektiv weit |
adjAdjektiv dilatado (-a) | | Adjektiv | |
|
advAdverb weit |
advAdverb lejos | | Adverb | |
|
weiter kommen |
salir adelante | | | |
|
adjAdjektiv weit
(Hemd) |
adjAdjektiv suelto (-a)
(camisa) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv weit
(Kleidungsstück) |
adjAdjektiv ancho (-a)
(ropa) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv weit
(breit) |
adjAdjektiv amplio (-a) | | Adjektiv | |
|
weiter bestehen |
subsistir | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.05.2024 21:32:52 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 4 |