| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Fortgeschrittener m |
élève avancé m | | Substantiv | |
|
Weiter im Text! |
On continue ! | | | |
|
Die internationale Positionierung des Schweizer Films soll weiter vorangetrieben werden.www.edi.admin.ch |
Il s'agit de continuer à améliorer le positionnement international du cinéma suisse.www.edi.admin.ch | | | |
|
Ein solches Protokoll hätte weit reichende Auswirkungen. Betroffen wären vor allem Produkte wie Soja, Mais, Getreide, Maniok und Tomaten.www.admin.ch |
Les enjeux sont importants, en particulier pour le secteur agro-alimentaire qui distribue la majeure partie des produits concernés: soja, maïs, céréales, manioc et tomates.www.admin.ch | | | |
|
Ein weiteres Ziel ist die Forderung nach Reversibilität, die auch späteren Generationen den Entscheid offen lässt, ob das Lager verschlossen wird oder weiter offen bleibt.www.admin.ch |
Autre objectif, la réversibilité laisserait aux générations futures la liberté de décider de fermer le dépôt ou d’en maintenir l’accès.www.admin.ch | | | |
|
weit, ausgedehnt, geräumig
vaste {Adj.}: I. {plaine} weit, ausgedehnt; II. {chambre}, {armoire} geräumig; III. {connaisances}, {thème} umfangreich; |
vaste | | Adjektiv | |
|
später(e,r), weiter(e,r), künftig(e,r), nachträglich |
ultérieur(e) | | | |
|
Durch eine konzentrierte Siedlungsentwicklung können die Kosten der Zersiedelung eingeschränkt, das Kulturland und die Landschaft geschont und die Attraktivität der Schweiz im internationalen Standortwettbewerb erhalten und weiter entwickelt werden.www.admin.ch |
Un développement concentré de l'urbanisation permet de limiter les coûts liés à la dispersion de l'habitat et des infrastructures, de ménager les terres productives et les paysages et de maintenir et de développer l'attrait de la place suisse dans le contexte de la concurrence internationale des sites d'implantation.www.admin.ch | | | |
|
weit gefehlt |
tant s'en faut | | | |
|
Weiter so!
Aufforderung, Zustimmung |
Continuons comme ça ! | | | |
|
weit zurückbleiben |
rester loin derrière | | | |
|
weit zurückliegend
lontain {m}, lontaine {f}: I. fern, entfernt; II. {dans le passé} weit zurückliegend; {dans le futur} entfernt; III. Ferne {n}; |
lointain(e) | | Adjektiv | |
|
weiter oben |
ci-dessus | | | |
|
weit, weitläufig |
ample | | | |
|
(Weiter-)Verarbeitung f
transformation {f}: I. Transformation {f} / Umwandlung {f}, Umformung {f}, Umgestaltung {f}, Übertragung {f}; II. {de matières, premières} (Weiter-)Verarbeitung {f}; |
transformation f | | Substantiv | |
|
Weit gefehlt!
Beurteilung |
Loin de là ! | | | |
|
weiter unten |
en contrebas | | | |
|
weiter vorn
Lokalisation |
plus avant advAdverb | | | |
|
fern, weit weg
lontain {m}, lontaine {f}: I. fern, entfernt; II. {dans le passé} weit zurückliegend; {dans le futur} entfernt; III. Ferne {n}; |
lointain(e) | | Adjektiv | |
|
Er spielt weiter.
Sport, Fußball |
Il continue à jouer. | | | |
|
weit verbreitet sein |
être largement partagé | | Verb | |
|
so weit, dass ... |
tant et si bien que ... | | | |
|
fern, (weit) entfernt |
éloigné,-e | | | |
|
zu weit vorn |
trop avant | | | |
|
weit auseinander gerückt
splendide {Adj.}: I. splendid / freigebig; II. {übertragen} splendid / glänzend; glanzvoll, kostbar; prächtig, prachtvoll; III. {Druckw.} splendid / weit auseinander gerückt; |
splendide | Druckw.Druckwesen | Adjektiv | |
|
Es geht weiter.
(weitergehen) |
Ça continue. | | | |
|
Machen Sie weiter!
Aufforderung |
Continuez ! | | | |
|
Sie fahren weiter.
Verkehr |
Ils reprennent leur route. | | | |
|
weit offen
grand ouvert {m}: I. weit offen; II. Grand Ouvert {m} / (im Skat) Grand aus der Hand, bei dem der Spieler seine Karten offen hinlegen muss; |
grand ouvert | | Adjektiv | |
|
Weiter als man glaubt.www.zeromotorcycles.com |
Plus loin qu’on ne s’y attendrait.www.zeromotorcycles.com | | | |
|
nicht weit entfernt von ...
Entfernung, Wegbeschreibung |
ne pas trop loin de ... | | | |
|
weiter laufen irreg. |
Conjuguer tourner toujours | | Verb | |
|
Das geht zu weit!
Ablehnung, Reaktion |
Ça va trop loin ! | | | |
|
Du gehst zu weit!
Warnung, Kritik |
Tu dépasses les bornes ! | | | |
|
also, und so weiter |
ainsi | | | |
|
Das ist nicht weit.
Entfernung, Wegbeschreibung |
Ce n'est pas loin. | | | |
|
über....hinaus, weiter als.... |
au-delà de | | | |
|
das geht zu weit |
c’est trop,cela dépasse les limites, les bornes | | | |
|
weit entfernt (/ weg) von |
loin de | | | |
|
und so weiter und so fort |
et tout le bataclan | | Redewendung | |
|
dass geht zu weit |
c'en est trop | | Redewendung | |
|
nachstehend, weiter unten, darunter |
ci-dessous | | | |
|
(weit) weg vom Zentrum
Entfernung |
loin du centre | | | |
|
weit übertreffen irreg.
surclasser {Verb}: I. deklassieren, weit übertreffen {irreg.}; |
surclasser | | Verb | |
|
weit draußen auf dem Land
fig.: draußen |
en pleine campagne | | Adjektiv, Adverb | |
|
Wenn das so weiter geht, ...
Einschätzung |
À ce train là, ... | | | |
|
So weit ist es gekommen!
Feststellung, Ergebnis |
Les choses ont sont là. | | | |
|
Es ist bald so weit |
C'est pour bientôt | | | |
|
Ich leite (/ gebe) es weiter.
Information, Mitteilung |
Je vais transmettre. | | | |
|
so weit ich zurückdenken kann
Erinnerung |
aussi longtemps que je me souvienne | | | |
|
ausgedehnt, weit (v) |
vaste | | | |
|
ausgedehnt, weit ( é) |
étendu,e | | | |
|
weit von der Küste entfernt
Entfernung |
loin du rivage | | | |
|
so weit das Auge reicht |
à perte de vue | | | |
|
sich einen Platz weiter setzen
Bewegungen |
se décaler | | | |
|
Er geht immer zu weit.
Verhalten |
Il dépasse toujours les bornes. | | | |
|
ausgedehnt, weit (é) |
étendu,e | | | |
|
Und so weiter und so fort.
Konversation |
Et patati et patata. famfamiliär | | | |
|
Und so weiter und so fort ... ugsumgangssprachlich
Konversation |
Et ainsi de suite ... | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.05.2024 1:16:52 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |