pauker.at

Türkisch Deutsch (Kurz-)Kommentar

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
sich kurz vorstellen kısa bir tanışma faslı
wörtl.: ein kurzer Teil des sich Bekanntmachens
kurz vor uns bizden hemen önce
Warte kurz! / Einen Augenblick!
Aufforderung
Az bekle!
Kein Kommentar!
Ablehnung, Konversation, Diskussion
Yorum yok.
Ohne Kommentar! Yorumsuz.
kurz kısaAdjektiv
Kommentar m, Erläuterung
f
şerhSubstantiv
Kommentar m, Erläuterung
f
şerhSubstantiv
kurz darauf
Reihenfolge
adındanAdverb
für sich behalten [Kommentar] intransitiv kendine saklamak [yorum]Verb
kurz hintereinander kısaca arka arkaya
kurz danach birazdan
kurz fortgehen şöyle bir çıkmak
kurz nacheinander hemen art arda
kurz vorher bir ayak evvelAdverb
kurz entschlossen ani bir kararla
kurz zusammengefasst icmalîAdjektiv
kurz zuvor
Zeitpunkt
biraz önce
kurz vorher önceden kısa bir süre
kurz umreißen icmal etmekVerb
sich kurz fassen kısa kesmek, sözünü uzatmamak
kurz gesagt, zusammengefasst kısacaAdverb
kurz zusammengefasst adv icmalen
etw (kurz) zusammenfassen -i özetlemek
(özet = Zusammenfassung)
Verb
kurz darauf, nach -in ardından, kısa bir süre sonraRedewendung
zu kurz kommen payını alamamak
kurz und bündig kısa ve öz
kurz (zeitlich) adj az süren
kurz und treffend kısa ve isabetliRedewendung
sich (kurz) setzen intransitiv -e ilişmekVerb
kurz darauf, kurz danach bir müddet sonra, bir süre sonraAdverb
kurz vor Mitternacht
Zeitangabe
gece yarısından hemen önceRedewendung
kurz nach Uhrzeit -i biraz geçeRedewendung
Kommentar m; Auslegung f, Interpretation f, Deutung
f
yorumSubstantiv
Halt (/ mach) es kurz!
Korrespondenz, Sprechweise
Onu kısa tut.
kurz, klein
Größe
kısaAdjektiv
Er kam kurz darauf.
Ankunft, Anwesenheit
O çok geçmeden geldi.
es kurz machen verb kısa geçmek/kesmek
Fasse dich kurz und präzise! Az konuş öz konuş!
das ist (zeitlich) zu kurz süresi çok kısa
kurz gesagt; mit einem Wort velhasıl [vélhāsıl]Adverb
zu kurz kommen bei etwas
Ergebnis
bir şeyde payını alamamak
kurz und gut kısacası
nach einer Weile, kurz darauf hemen sonraAdverb
kurz und klein, sehr klein
Größe
ufak tefekAdjektiv
Sie war (/ stand) kurz vorm Weinen.
Nonverbales
O, ağlamak üzereydi.
vorbeigehen, vorbeikommen bei, jemanden kurz aufsuchen
Besuch
-e uğramakVerb
kurz gesagt, kurz und gut kısacasıAdverb
Ich stand heute kurz vorm Herzinfarkt. ugs
Reaktion
Bugün nerdeyse kalpkrizi geçirecektim.
die Haare lang (/ kurz) tragen
Frisur
saçları uzun (/ kısa) olmakVerb
fade; unreif; kahl, kurz geschoren, haarlos kabak, -ğı
(kabağı)
Adjektiv
Ihr alter Mantel ist (zu) kurz.
Kleidung
Eski mantosu kısa.
Der Tag ist einfach zu kurz, 24 Stunden reichen (mir) nicht aus.
Lebenssituation
Günün saatleri çok az, 24 saat yetmiyor.
Sag Deinem Herzen: "Jetzt sei mal kurz ruhig, und lass den Verstand das regeln!".
Ratschlag
Kalbine de ki… İki dakika sus da bu işe mantık karar versin!
Tut mir leid, dass ich immer so kurz angebunden bin, wenn wir uns über den Weg laufen. Ich hasse mein Leben momentan.
Kommunikation, Stimmung
Beraber aynı yolda giderken sana rastladığımda konuşmamı kısa tuttuğum için üzgünüm. Şu anda kendi hayatımdan bile iğreniyorum.
(iğrenmek)
Ich bin der Geist der stets verneint! Und das mit Recht; denn alles was entsteht, Ist wert, daß es zu Grunde geht; Drum besser wär’s, daß nichts entstünde. So ist denn alles was ihr Sünde, Zerstörung, kurz das Böse nennt, Mein eigentliches Element.
Zitat / (aus: 'Faust' von Goethe)
Hep yadsıyan bir ruhum ben! Haklıyım bunda var olan, Yok olacak sonunda tümden, Yeğdir var olmamak var olmaktan. Günah dediğiniz ne varsa sizin, Yıkım, kısacası kötülük, Benim özümdedir, bu yüzden.
(kurzer) Überblick
m
icmalSubstantiv
nach kurzer Zeit
Dauer
kısa bir süre sonra
aus kurzer Distanz
Lokalisation
yakından
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 20:27:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken