pauker.at

Türkisch Deutsch Neigung, dem Sinn

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Aus den Augen, aus dem Sinn.
Sprichwort; Kontakt, Trennung
Gözden uzak olan, gönülden uzak olur.
Dekl. Erschaffung -en
f
Satz
yaratılış
Satz
Substantiv
Mein sechster Sinn trügt mich nie.
Einschätzung
Altıncı hissim beni hiç yanıltmaz.
dem Wandel unterliegen
Entwicklung
değişime maruz kalmak
(değişim)
aus dem Süden
Richtung
güneyden
aus dem Osten
Richtung
doğudan
aus dem Norden
Richtung
kuzeyden
auf dem Seeweg
Transport
deniz yoluyla
in dem Moment o sırada
Sinnesempfindung f, Sinn
m

Wahrnehmung, Sinne
duyuSubstantiv
aus dem Griechischen
Sprachen
Yunancadan
Sinn
m
demeSubstantiv
Sinn
m
manaSubstantiv
Sinn
m
zihin, -hniSubstantiv
nicht dem Vertrag entsprechend anlaşmaya uygun değil
aus dem Gefängnis ausbrechen hapishaneden kaçmak
auf dem Land niederlassen
Wohnen
karaya çıkmak
auf dem letztem Stand son aşamada
(aşama)
aus dem gleichen Grund aynı sebepten
aus dem Programm nehmen
TV, Radio, Theater
programdan çıkarmakVerb
etwas dem Zufall überlassen
Handeln
bir şeyi raslantıya bırakmakRedewendung
aus dem Gefängnis entlassen hapishaneden çıkarılmak
aus dem Zug steigen trenden inmekVerb
auf dem Boden verteilen yerlere saçılmak
aus dem Nichts auftauchen yoktan var olmakVerb
aus dem Konzept kommen
Konzentration
şaşırmakRedewendung
Holzfällerfigur aus dem Karagözspiel
Märchen
Baba Himmet
(mit dem Fuß) ausschlagen, treten tekme atmakVerb
Miss dem keine Bedeutung bei!
Meinung, Ratschlag, Mitgefühl
Boş ver!
sinngemäss; dem Sinn nach; ideell mânenAdjektiv
dem Anschein nach, offenbar, augenscheinlich görünüşe bakılırsaAdverb
aus dem Gleichgewicht kommen (/ geraten) dengeyi kaybetmek
Hochmut kommt vor dem Fall.
dt. Sprichwort
Gurur bir düşüşten önce gider.
nach dem gleichen Schema vorgehen
Vorgehensweise
hep aynı usulle hareket etmekRedewendung
aus dem Kontext gerissen (gesagt) konuyla ilişiği olmadan söylenen
nach dem Sinn des Gesetzes
Gesetze
kanun anlamaında
aus dem Bett holen; wecken yataktan kaldırmak
auf dem Heimweg; auf der Heimfahrt
Verkehr, Reise
ev yolunda
übertreiben (mit dem Essen, Trinken etc.) transitiv -I fazla kaçırmakVerb
(aus dem Dienst) entlassen, ausmustern milit
Militär
çürüğe çıkarmak
çürük = untauglich
militRedewendung
nach dem, was ich gehört habe
Information / (hören)
duyduğuma göre
(duymak)
ungefähr, etwa, in dem Maße wie ... -e kadarAdverb
sich aus dem Stab machen, sich verpulverisieren intransitiv buharlaşmakVerb
Aus dem Projekt ist nichts geworden.
Misserfolg
Proje sonuçlandırılamadı.
Ich sehe absolut keinen Sinn darin.
Beurteilung, Ablehnung
Bunda hiçbir anlam görmüyorum.
den Tag vor dem Abend loben
Skepsis
suyu (/ deriyi) görmeden paçaları sıvamak
wörtl.: das Wasser (/ den Bach) nicht sehend, die hochgekrempelten Hosenbeine herunterlassen
aus dem letzten Loch pfeifen ugs
Befinden
kötü durumda olmakRedewendung
Aber was geschieht dann mit dem Auto? Ama o zaman araba ne olur?Redewendung
mit dem Fahrstuhl hinauf (/ nach oben) fahren
Fahrstuhlfahren
asansörle yukarı çıkmakRedewendung
aus (/ von) dem schönsten Ort der Welt dünyanın en güzel yerinden
Ich bin sehr vertraut mit dem Thema.
Wissen, Diskussion
Konuya gayet aşinayım.
vor dem Essen yemekten önce
vor dem Frühstück kahvaltıdan önce
sechste(r) Sinn
m

Wahrnehmung
altıncı hisSubstantiv
ohne (vernünftigen) Sinn manasız, manâsız
Sinn m, Gefühl
n
his, -ssiSubstantiv
über dem Durchschnitt
Statistik
ortalamanın üstünde
(ortalama)
buchstäbliche(r) Sinn
m
harfi harfine manâSubstantiv
absurd; ohne Sinn anlamsızAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 13:49:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken