pauker.at

Türkisch Deutsch hielt dem Zahn der Zeit stand

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Dekl. Fax
n

auch der Fax
faksSubstantiv
im Laufe der Zeit zamanın akışında
auf dem letztem Stand son aşamada
(aşama)
auf dem Heimweg; auf der Heimfahrt
Verkehr, Reise
ev yolunda
Es ist an der Zeit aufzuhören.
Zeitpunkt
Bırakma zamanı.
auf der Höhe der (/ seiner) Zeit sein zamanının zirvesinde olmakVerb
Dekl. Erschaffung -en
f
Satz
yaratılış
Satz
Substantiv
tun, machen transitiv etmek (-der) Verb
Konjugieren stehen dikelmekVerb
Dekl. Butter
f

Lebensmittel
tereyağ, tereyağıSubstantiv
aus (/ von) dem schönsten Ort der Welt dünyanın en güzel yerinden
Wann schließt der Laden?
Einkauf
Dükkân ne zaman kapanır?
richtige Zeit çağ
nach dem derzeitigen Stand der Dinge
Umstände, Zustand
şu andaki duruma göre
auf dem neuesten Stand der Technik en son teknikle
auf der Hinfahrt
Verkehr, Reise
gidiş yolunda
aus dem Süden
Richtung
güneyden
in der Ferne uzakta
dem Wandel unterliegen
Entwicklung
değişime maruz kalmak
(değişim)
aus dem Osten
Richtung
doğudan
aus dem Norden
Richtung
kuzeyden
in dem Moment o sırada
auf der Unterseite
Lokalisation
alt tarafta
auf dem Seeweg
Transport
deniz yoluyla
ganz der Vater babasının oğlu
von Zeit zu Zeit zaman zaman
auf der Toilette tuvalette
vor der Abfahrt hareketten önce
der Einfachheit halber kolaylık olsun diye
aus dem Griechischen
Sprachen
Yunancadan
der Zeit voraus zamana göre daha önde
in der Zwischenzeit bu süre zarfındaRedewendung
(der heilige) Nikolaus
m
Aziz NikolaSubstantiv
der vorliegende Text
m
mevcut olan metinSubstantiv
er sagt (gewöhnlich) der
Zahn
m
dişSubstantiv
Ausschau halten gözetlemekVerb
fernhalten uzak tutmakVerb
aus dem Konzept kommen
Konzentration
şaşırmakRedewendung
Holzfällerfigur aus dem Karagözspiel
Märchen
Baba Himmet
auf der Intensivstation liegen
Behandlung
yoğun bakımda yatmak
aus der Narkose erwachen
Operation
narkozdan uyanmakVerb
auf Erlass der Regierung
Politik
hükümet genelgesi üzerine
(genelge)
eine angenehme Zeit verbringen hoş vakit geçirmek
im Laufe der Jahre
Entwicklung
yıllar içinde
der Konflikt wegen (/ bezüglich) ... ... hakkındaki ihtilaf
beim Auspacken der Ware eşya paketini açarken
auf der Flucht sein kaçmakta olmakRedewendung
aus dem Gefängnis ausbrechen hapishaneden kaçmak
nach Stand der Dinge
Entwicklung
işlerin durumuna göre
aus dem Gefängnis entlassen hapishaneden çıkarılmak
aus dem Nichts auftauchen yoktan var olmakVerb
Festlegung f der Kurse
Finanzen
kurları tayin etmeSubstantiv
an der Verhandlung teilnehmen
Gericht
duruşmaya katılmak
Schwägerin, Schwester der Frau
f
baldızSubstantiv
aus dem gleichen Grund aynı sebepten
nicht dem Vertrag entsprechend anlaşmaya uygun değil
auf dem Land niederlassen
Wohnen
karaya çıkmak
auf dem Boden verteilen yerlere saçılmak
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 12:16:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken