pauker.at

Türkisch Deutsch nehme

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Ich nehme Antibiotika.
Behandlung, Medikamente
Ben antibiyotik alıyorum.
Man nehme ... [in Kochrezepten]
Zubereitung
... alın
Ich nehme Ihren Vorschlag an.
Zustimmung, Verhandlung
Önerinizi kabul ediyorum.
Ich nehme Ihr Angebot an. Teklifinizi kabul ediyorum.
Ich nehme es gleich mit.
(mitnehmen)
Giderken götürürüm.
Ich nehme dich beim Wort.
Versprechen
Sözüne nişan ediyorum.Redewendung
Ich nehme es an. / Ich vermute es.
Annahme, Einschätzung / (annehmen, vermuten)
Öyle zannediyorum.
Ich nehme den Vorschlag an.
Vereinbarung / (annehmen)
Öneriyi kabul ediyorum.
(öneri)
Ich nehme die Herausforderung an! Meydan okumayı kabul ediyorum!
Ich nehme/kaufe mal Oliven.
Einkauf
Zeytin alayım.
Dann nehme ich noch 250g Oliven.
Einkauf
Öyleyse iki yüz elli gram da zeytin alayım.
Ich glaube es ihm. / Ich nehme es ihm ab.
Meinung, Beurteilung / (glauben) (abnehmen)
Bu söylediğine inanıyorum.
(inanmak)
Ich nehme mal von dieser Wurst.
Einkauf
Ben bu salamdan alayım.
Nun, ich nehme nur einen Kaffee.
Restaurant / (nehmen)
Pekala, ben sadece bir kahve alacağım.
(almak)
Ich nehme dich zum Schwimmen mit.
Unternehmung / (mitnehmen)
Seni yüzmeye götüreceğim. (> götürmek)
Das nehme ich (so) an. / Das vermute ich so.
Vermutung
Sanırım öyle.
Ich nehme noch vier Paprikaschoten zum Füllen.
Einkauf
Dört tane de dolmalık biber alayım.
Ich nehme die Dinge, wie sie kommen.
Lebenssituation, Lebensweise
Her şeyi olduğu gibi kabul ediyorum.
Das nehme ich auf meine Kappe. ugs
Verantwortung
Bu sorumluluğu üstleniyorum.
Ich nehme an, es ließ sich nicht vermeiden.
Annahme
Bunun kaçınılmaz olduğunu varsayıyorum.
Komme ich zum Bahnhof, wenn ich diese Straße nehme?
Orientierung
Bu yoldan gidersem, istasyona varır mıyım?
Ich nehme an, du hast es (/ ihn, sie) gefunden.
Vermutung / (annehmen)
Sanırım onu buldun.
Du hast mir eine Freundschaftsanfrage geschickt. Ich nehme sie gerne an, aber ich weiß nicht, wer du bist.
Kontakt, Bekanntschaft / (schicken) (annehmen)
Bana arkadaşlık isteği göndermişsin. Severek kabul ederim, ama kim olduğunu bilmiyorum.
(göndermek) (kabul etmek)
1000x am Tag nehme ich das Handy in die Hand, um zu sehen, ob ich schon eine Antwort von dir habe. Dies macht mich verrückt.
Kommunikationsprobleme, Telefon
Günde 1000 kere cep telefonunu elime alıyorum, senden cevap gelmiş mi gelmemiş mi diye bakmak için. Bu beni deli ediyor.
Also, was soll das? Denkst du, ich nehme dir das jetzt ab oder was? ugs
Skepsis, Konflikt
Yani bu ne anlama geliyor? Buna inanacağımı sanıyorsun ne?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.05.2024 3:59:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken