pauker.at

Türkisch Deutsch stand herum

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Konjugieren stehen dikelmekVerb
auf dem letztem Stand son aşamada
(aşama)
falsch herum, verkehrt herum tersAdverb
so gegen fünf Uhr herum
Uhrzeit
saat beş sularında (/ civarında)
herum treiben gezip tozmak
um - herum
Lokalisation
-In çevresindePräposition
verkehrt herum (angezogen)
Kleidung
tersAdjektiv
Er stand auf.
Bewegungen / (aufstehen)
O, ayağa kalktı.
verkehrt herum anziehen
Kleidung
ters giymek
um uns herum
Lokalisation
etrafımızda
umgekehrt, verkehrt herum tersAdjektiv
um ... herum laufen yanından geçmekVerb
Ich habe das Gefühl, dass um mich herum nur noch verliebte Paare sind.
Sehnsucht
Sanki etrafımda sadece aşık çiftler varmış gibi geliyor.
nach Stand der Dinge
Entwicklung
işlerin durumuna göre
Er führte mich herum.
(herumführen)
O beni gezdirdi. (> gezdirmek)
etw verkehrt herum halten -i ters tutmakVerb
etwas verkehrt herum anfangen
Handeln
ters yapmakVerb
Er stand hinter mir.
Position / (stehen)
O, benim arkamda durdu.
um den Tisch herum sitzen masanın çevresinde oturmakRedewendung
etwa, gegen, ungefähr, um ... herum sularındaAdverb
auf dem neuesten Stand sein sürekli aktüel durumda olmak
Stand m, Arbeitstisch m, Werkbank f tezgâhSubstantiv
auf den neuesten Stand bringen yenilemekVerb
auf den neuesten Stand gebracht
Zustand
yeniden donatılmış
Ich stand neben mir. ugs
Befinden, Geisteszustand
Kafam yerinde yoktu.
auf dem neuesten Stand der Technik en son teknikle
Das Bild ist verkehrt herum aufgehängt.
Einrichtung, Dekoration
Resim baş aşağı asılı.
Trampel nicht auf meinen Gefühlen herum!
Konflikt, Kritik / (Gefühl)
Duygularımı ezip geçme.
verkehrt herum auf dem Esel reiten eşeğe ters binmekVerb
erneuert; auf den neuesten Stand gebracht yenilenmiş
Er stand neben ihr. / Sie stand neben ihm (/ ihr).
Position / (stehen)
O, onun yanında durdu.
nach dem derzeitigen Stand der Dinge
Umstände, Zustand
şu andaki duruma göre
Er stand mit verschränkten Armen da.
Nonverbales / (dastehen)
O, kolları bağlı duruyordu.
etw auf den neuesten Stand bringen -i en yeni duruma getirmek
etwa (im Jahr) 2005, um 2005 herum ugs
Zeitpunkt
2005 dolaylarında
Sie war (/ stand) kurz vorm Weinen.
Nonverbales
O, ağlamak üzereydi.
Er wurde ohnmächtig, als er stand.
Symptome
Ayakta dururken bayıldi.
es war nicht vorgesehen; es stand nicht auf der Rechnung hiç hesapta yokkenRedewendung
Ich stand heute kurz vorm Herzinfarkt. ugs
Reaktion
Bugün nerdeyse kalpkrizi geçirecektim.
Mit den Geschenken wollte ich etwas Gutes tun. Dass du das dann so herum drehst, habe ich nicht geahnt.
Konflikt / (herumdrehen)
Hediyelerle iyilik yapayım dedim. Böyle olayı çevireceğini bilmiyordum.
(çevirmek)
Als würde die Welt um uns herum stehen bleiben. Als gäbe es nur dich und mich. Ich wünschte, diesen Augenblick jetzt noch einmal erleben zu können.
Sehnsucht
Sanki etrafımızda dünya durmuş gibiydi. Sanki sadece sen ve ben varmışız gibi. Keşke o anı bir daha yaşayabilsek. (> yaşamak)
(etrafına)
An manchen Tagen lähmt mich die Sehnsucht nach dir. Dann will ich einfach nur bei dir sein und sonst nichts. Aber weil ich nicht bei dir sein kann, sitze ich die ganze Zeit nur herum und mache nichts.
Sehnsucht, Handeln
Bazı günlerde sanki hasretten felç oluyorum gibi. O anlarda tek seninle olmak istiyorum, başka bir şey istemiyorum. Fakat yanında olmak mümkün olmadığı için, bütün gün oturup hiçbir şey yapmıyorum.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 21:03:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken