| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Konjugieren ankommen, hingelangen intransitiv |
-e varmak | | Verb | |
|
zur Sache kommen |
konuya gelmek | | Redewendung | |
|
zur Sache kommen
Gespräch, Diskussion |
mevzua girmek
(mevzu = Thema) | | Verb | |
|
zur Strafe |
ceza olarak | | | |
|
Es hätte schlimmer kommen können.
Ergebnis, Beurteilung |
Daha kötüsü olabilirdi. | | | |
|
zur Arbeit erscheinen |
işe gelmek | | Verb | |
|
zur Sprache kommen |
konu edilmek | | | |
|
zur Einsicht kommen
Überlegung |
anlamaya başlamak | | | |
|
zur Hälfte gefüllt
Quantität |
yarı yarıya dolu | | | |
|
in Schwung kommen |
canlanmak | | Redewendung | |
|
kommen |
-e gelmek (-ir) | | Verb | |
|
Zur Hölle mit dir!
Beschimpfung, Verwünschung |
Cehenneme git! | | | |
|
aus dem Konzept kommen
Konzentration |
şaşırmak | | Redewendung | |
|
in die Hölle kommen
Religion |
cehenneme gitmek | | | |
|
sich begeben, nach ... kommen intransitiv |
-e yönelmek | | Verb | |
|
zur Bedingung machen etw
Vereinbarung |
şart koşmak -i | | | |
|
Die Sache überfordert mich.
Fähigkeiten |
Bu iş beni aşar. (> aşmak) | | | |
|
zur falschen Zeit kommen
Zeitpunkt |
yanlış zamanda gelmek | | | |
|
über eine Sache verhandeln
Verhandlung |
bir konu hakkında tartışmak | | Verb | |
|
Mittel nneutrum zur Entspannung |
rahatlamak için ilaç | | Substantiv | |
|
um die Sache herumreden
Konversation, Sprechweise |
kaçamaklı sözler söylemek | | Redewendung | |
|
Repräsentations-; darstellend; zur Demonstration |
temsilî | | Adjektiv | |
|
Du hättest nicht so eilig kommen müssen.
Besuch, Tempo |
Böyle aceleyle gelmene gerek yoktu. | | | |
|
einer Sache müde sein
Interesse |
bir şeyden bıkmak | | Redewendung | |
|
gehen wir zur Musik über |
müziğe geçelim | | | |
|
Das gehört nicht zur Sache.
Diskussion |
Bunun bu konu ile alâkası yok. | | | |
|
zur Besinnung kommen; sich beruhigen |
aklı başına gelmek | | Redewendung | |
|
von einer Sache etwas verstehen
Wissen, Fähigkeiten |
bir şeyi iyi bilmek | | Verb | |
|
in Reparatur geben, zur Reparatur abgeben |
tamir için vermek | | | |
|
Glaubst du, er wird kommen?
Verabredung |
Sence gelecek mi? | | | |
|
aus dem Gleichgewicht kommen (/ geraten) |
dengeyi kaybetmek | | | |
|
Ich werde zu MSN kommen.
Kommunikation |
MSN'e gireceğim. | | | |
|
wir kommen |
geliyoruz | | | |
|
sie kommen |
geliyorlar | | | |
|
kommen, stammen |
çıkmak | | Verb | |
|
durcheinander kommen
Geisteszustand, Überlegung |
zihni bulanmak | | Verb | |
|
zutage kommen |
meydana çıkmak | | Verb | |
|
zustande kommen |
husul bulmak, husule gelmek | | Verb | |
|
zur Probe |
denemek için | | | |
|
zur Erledigung |
tamamlamak için | | | |
|
zur Information |
bilgi için | | | |
|
zur Kaffeezeit
Tagesablauf |
kahve zamanında | | | |
|
zur Linken
Richtung |
solunda | | | |
|
zur Rechten
Richtung |
sağında | | | |
|
vorausgehen [Sache] |
önce gelmek | | Verb | |
|
erstaunliche Sache f |
hayrete düşüren şey
(düşürmek) | | Substantiv | |
|
faule Sache f |
çürük alışveriş | | Substantiv | |
|
zur Öffnungszeit |
açık olduğunda | | | |
|
zur Halbzeit
Sport, Fußball |
yarı devrede | | | |
|
kommen aus |
... li olmak | | | |
|
zur Beachtung |
dikkatine | | | |
|
zur Unterstützung |
destek için | | | |
|
Es ist für eine gute Sache. |
Hayırlı bir iş için. | | | |
|
Auf einen Polizisten kommen 1000 Bürger.
Statistik |
Bir polise bin kişi düşüyor. | | | |
|
Anlieferung ffemininum (/ Lieferung) bis zur Tür
Ware, Transport |
kapıda teslim | | Substantiv | |
|
Ich möchte nicht zur Last fallen.
Zwischenmenschliches |
Yük olmak istemiyorum. | | Redewendung | |
|
es tut nichts zur Sache, wie ... |
nasıl … hiç önemi yok | | | |
|
Sag doch endlich, was Sache ist!
Aufforderung |
Söyle artık mesele nedir. | | | |
|
Kommen Sie herein! Ich bestehe darauf.
Einladung, Aufforderung |
İçeri buyurun. Israr ediyorum. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 8:08:32 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 9 |