pauker.at

Englisch Deutsch Gebühr für überfällige Posten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. offene Posten -
m
open item -skaufm. SpracheSubstantiv
Dekl. offene Posten
m, pl
open itemskaufm. SpracheSubstantiv
Dekl. offener Posten -
m
open iteminfor, kaufm. Sprache, Buchf.Substantiv
Dekl. Gebühr für überfällige Posten -en
f
late payment chargeinforSubstantiv
Dekl. Kennzeichen für Abrufdokumentation -
n
release documentation indicatorinforSubstantiv
Dekl. postenzählerabhängige Gebühr -en
f
item counter-dependent chargeinforSubstantiv
Dekl. direkte Gebühr -en
f
direct chargeinforSubstantiv
Dekl. Zapfanlage für nichtalkoholische Getränke
f
soda founain USSubstantiv
Dekl. Veranstaltung mit Auftrittsmöglichkeit für jeden
f
open mikeSubstantiv
Dekl. Abi
n

Kurzwort für Abitur, Matura
A-levelSubstantiv
Dekl. Qual
f

eine schreckliche Qual für ihn
ordeal
a terrible ordeal for him
Substantiv
Dekl. Sachbearbeiter für den Formulardruck -
m
form printing administratorEDV, BerufSubstantiv
Dekl. Auszeichnung für sein / ihr Lebenswerk
f
lifetime achievement awardSubstantiv
Dekl. Lösung f, Korrektur für Softwarefehler
f
patch compSubstantiv
Korallen sind für das Ausbleichen anfällig corals are vulnerable to bleaching
Dekl. Schnellspannfutter für Bohreinsätze
n

bei Bohrmaschinen
quick-release bit holdertechnSubstantiv
Dekl. Becher [für Eis, Popcorn etc.]
m
tubgastrSubstantiv
Dekl. Fresse derb -n
f

für Mund oder Gesicht
kisser slangabw.Substantiv
passend für behinderte Leute suitable for handicapped people
zahlreiche Beispiele für numerous examples for
Dekl. Fachmann für Teekultur
Fachfrau für Teekultur
tea master
m/w/d
Substantiv
für etw. in der richtigen Stimmung / Laune sein be in the mood for sth.Verb
Dekl. Wolkenbruch ...brüche
m

für Regenschauer
cloud-burstSubstantiv
Dekl. gemeinsame Haftung für Schulden
f
joint liability for debtsfinan, recht, jur, Verwaltungspr, Komm., Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
Bleigitter für Akkumulatoren accumulator grid
Untersuchungsausschuss für Arbeitnehmenr emplyment tribunal
für etwas sorgen see to something
zahlreiche Beispiele für numerous examples of
Artikelauslistung für Lieferanten
f
article/vendor discontinuationSubstantiv
Nachholverfahren für Invesititionsförderung
m
inclusion of previous years' valuesSubstantiv
Vorschlagswerte für Sichten default viewsSubstantiv
Steckplatz für Baugruppe
m
slotSubstantiv
Zulässigkeit für Vergütung
f
eligibility for compensationSubstantiv
aus Rache (für) in revenge (for)
nichts für ungut! no harm meant!
Dekl. Freigang für einen Tag
m
day releaseSubstantiv
verantwortlich für in charge ofAdjektiv, Adverb
geschaffen für cut out forAdjektiv
Schritt für Schritt step by step, one step at a timeRedewendung
für wahr! marry! ²übertr.Interjektion
Stellung (Posten)
f
situation, job, post, positionSubstantiv
Text für den Export text for exportSubstantiv
für das Essen bezahlen pay for the meal
Ticket für einfache Fahrt one-way ticket
Text für den Export text for the exportSubstantiv
Kiste (für Wertsachen) - Koffer coffer - suitcase
Rückstellungen für drohenden Verlust reserves for imminent lossSubstantiv
Ticket für einfache Fahrt single (ticket)
Regel für geheime Gebote
f
sealed bid ruleSubstantiv
Personalabrechnung für globale Mitarbeiter
f
payroll for global employeesSubstantiv
Überfällige Posten overdue itemsSubstantiv
nur für eine gewisse Zeit only for so longRedewendung
es spricht für jemanden, dass to somebody's credit expression
es für sich behalten keep it private Verb
Sinn für Humor sense of humour
begeistert sein (für) Satz enthuse (about, over)
Satz
Verb
Dekl. Beratungsausschuss für Cybersicherheit im Ministerium für Innere Sicherheit
m
Department of Homeland Security_s Cybersecurity Advisory CommiteeSubstantiv
offen sein für intransitiv be open to Verb
büffeln
für lernen
bone up on schul, umgsp, übertr.Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.05.2024 15:18:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken