pauker.at

Englisch Deutsch gab den Einkaufsbeleg frei

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Anschluss
m

den Anschluss verpassen
connection
miss the connection
Substantiv
Dekl. Sachbearbeiter für den Formulardruck -
m
form printing administratorEDV, BerufSubstantiv
folgen
folge dem / der / den
follow
follow the ...
Verb
bestehen
hatte den Kurs bestanden
pass
had passed the course
Verb
Einkaufsbeleg freigeben transitiv release purchasing documentinforVerb
quasseln gabVerb
Dekl. Vierzigerin, eine Frau in den Vierzigern
f

Alter
woman in her fortiesSubstantiv
Buchhaltungsbeleg freigeben release accounting documentinforVerb
Lieferplanabruf freigeben transitiv release scheduling agreement releaseinforVerb
in den sauren Apfel beißen grasp the nettle
kann ich bitte den Autotyp wechseln? can I change the car model, please?
ich schließe mich den Jungen an. I'll join the lads.
den Kürzeren ziehen lose outVerb
den Modezeitplan umdefinieren redefine the fashion schedule
(den Müll) durchstöbern scavengeVerb
berühre den Boden
m
touch the floorSubstantiv
den Gang herausnehmen put the car in neutral
den Vorschriften entsprechend up to codeRedewendung
frei verwendbar usable without restrictions
Einkaufsbeleg
m
purchasing documentSubstantiv
frei vacantAdjektiv
quatschen intransitiv gabVerb
gab gave
Dekl. Höhle
f
denSubstantiv
Höhle, Versteck den
strahlen light up Verb
er hat den Rechner neu gestartet. he has started the computer.
den Verdacht haben, dass have a hunch that
frei zur Abrechnung released for payroll
Text für den Export text for the exportSubstantiv
Text für den Export text for exportSubstantiv
mit den Achseln zucken give a shrug
den Zehnten bezahlen von tithe
teilfreigeben transitiv partially releaseinforVerb
über den Berg sein be over the worst
gab den Geist auf conked
über den Kopf wachsend outgrowing
frei belegbare Funktion
f
freely assigned functionSubstantiv
auf den Kopf gestellt topsy-turvy
können Sie mir den Weg zum Taxistand zeigen? can you show me the way to the taxi rank?
etwas aus den Augen verlieren lose track of something
den Nagel auf den Kopf treffen hit the nail on the headRedewendung
zur Buchung freigeben transitiv release for posting Buchf.Verb
jemanden in den Himmel heben put someone on a pedestal
in den roten Zahlen seien be in the red
etwas aus den Augen verlieren lose sight of sth.
Dekl. Feier zur Verabschiedung in den Ruhestand
f
retirement partySubstantiv
freihalten transitiv keep free Verb
Dekl. Drogenhöhle
f
drug denSubstantiv
frei schweben levitateVerb
Dekl. Eintritt in den Ruhestand
m
retirementSubstantiv
freihalten transitiv keep clear Verb
Tag frei day off
freilegen transitiv lay open Verb
ausgehender Einkaufsbeleg
m
outgoing purchasing documentSubstantiv
freigebbarer Einkaufsbeleg
m
releaseable purchasing documentSubstantiv
Den Haag The HagueSubstantiv
den Geschirrspüler beladen transitiv load the dishwasher Verb
Dekl. Ohrenstöpsel, Ohrstöpsel, Oropax f Wz.
m, pl
ear plugs
pl
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.05.2024 19:08:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken