pauker.at

Französisch Deutsch (Ab-)Drücke, (Ab-)Drucke

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
Dekl. Fachausdruck ...drücke
m
terme technique
m
Substantiv
ab Werk départ d'usineAdjektiv, Adverb
Dekl. Druck
m
pression
f
techn, Druckw.Substantiv
ablehnen refuser Verb
ablehnen refuser décliner Verb
absterben Satz
(z.B.Motor)
caler
Satz
motor
Verb
Dekl. Druck m, Stoß m, Drang m
m
pousée
f
Substantiv
Dekl. Fachausdruck ...drücke
m
Satz
terminus {m}: I. {Philosophie} Terminus {m} / Begriff {m}; II. {Fachsprache} Terminus {m} / Fachausdruck {m}, Fachwort {n};
terminus
m
Satz
Substantiv
Dekl. (Ab-)Folge -n
f

cadence {f}: I. Kadenz {f} / Akkordfolge als abschluss oder Gliederung eines Musikstücks; II. {Musik} improvisierte oder (vom Komponisten) ausgeschriebene solistische Paraphrasierung eines Themas am Schluss (einzelner Sätze) eines Konzerts, die dem Künstler die Möglichkeit bietet, sein virtuoses Können zu zeigen; III. {Sprachwort} das Abfallen der Stimme; IV. {Verslehre} Kadenz {f} / metrische Form des Versschlusses; V. {Waffentechnik} Kadenz {f} / Feuergeschwindigkeit {f}; VI. Kadenz {f} / Rhythmus {m}, Takt {m}, Folge {f}
cadence
f
Substantiv
ab ausschneiden découperVerb
Hau ab! / Verschwinde!
Aufforderung, Konflikt
Casse-toi !
abseilen descendre en rappel alpiniste Verb
abblühen faner Verb
abkühlen refroidirfig, allgVerb
abhärmen consumer de chagrin Verb
ab à compter de, à partir de
abschweifen dériver Verb
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
Dekl. (Ab-)Trennung, das (Ab-)Trennen n -en; --
f

sécession {f}: I. {allg.}, Sezession / Absonderung, das Abtrennen; {übertragen} Abspaltung {f} {Fachsprache}, {Kunst} Sezession {f} / Absondern {n}; die Absonderung {f}; Trennung {f} von einer Künstlergruppe, von einer älteren Künstlervereinigung; II. {Politik, Fiktion}, {übertragen} Absonderung {f}, {übertragen} Verselbstständigung von Staatsteilen; Abspaltung {f}; III. {Religion, kath. Kirche, Rechtswort, JUR} Sezession {f} / Abfall {m};
sécession
f
Substantiv
Sie grenzen sich gegeneinander ab.
Zwischenmenschliches / (abgrenzen)
Ils/Elles se démarquent l'une de l'autre.
Ich drücke dir (/ Ihnen) die Daumen!
Wunsch
Je te (/ vous) dis les cinq lettres !
(gemeint ist 'merde')
ab morgen à partir de demain
abbauen réduire personnel Verb
abstellen Fahrzeug rentrer véhicule etc. autoVerb
etw. abpflücken cueillir qc Verb
ablaufen irreg. écouler Verb
(ab)schätzen
valvieren {Verb}: I. valvieren / für valutieren: eine Wertstellung festsetzen (ganz genau beschrieben: eine Schätzung durchführen); abschätzen
valver Verb
Hut ab!
Lob
Chapeau bas !
versandkostenfrei ab ... port gratuit à ...Adjektiv
aburteilen condamner Verb
ablegen quitter
vêtement
Verb
abhaken pointer
sur liste
Verb
abpressen Konjugieren comprimer Verb
abschließen irreg. menner à terme Verb
(ab)klären clarifier figVerb
Hut ab! Chapeau!
Dekl. (Ab-)Hang ...hänge
m
pente
f
Substantiv
abhauen ficher le camp Verb
abkochen bouillir
liquide
Verb
abschließen irreg. terminer Verb
(ab-)sägen scier Verb
Zisch ab! Décampe!
leiden ab souffir de qc
ab wann? à partir de quand?
abhauen vider les lieux fig, umgspVerb
(ab)wiegen
pesé {m}, pesée {f}, {P.P.}, {Nomen}: I. abgewogen; gewogen; II. gelastet, gedrückt; III. {pesée, f} das Wiegen;
Konjugieren peser Verb
(ab)gewogen
pesé {m}, pesée {f}, {P.P.}, {Nomen}: I. abgewogen; gewogen; II. gelastet, gedrückt; III. {pesée, f} das Wiegen;
pesé(e)Adjektiv
abwarten patienter Verb
(Ab-)Schälung
f
pelure
f
Substantiv
abnehmen irreg. perdre du poids Verb
jmdn. abschätzen cataloguer qn Verb
abschließen irreg. fermer
p. e.: à clef
Verb
abdrücken presser Verb
abpfeifen irreg. siffler l'arrêt Verb
abdämmen endiguer eau, barrer Verb
ab heute a partir d'aujourd'hui
ablösen prendre la relève Verb
abgrasen brouter Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.05.2024 9:27:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken