pauker.at

Französisch Deutsch (Ab-)Drücke, (Ab-)Drucken

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
Dekl. Fachausdruck ...drücke
m
terme technique
m
Substantiv
ab Werk départ d'usineAdjektiv, Adverb
Dekl. Druck
m
pression
f
techn, Druckw.Substantiv
absterben Satz
(z.B.Motor)
caler
Satz
motor
Verb
ablehnen refuser Verb
ablehnen refuser décliner Verb
Dekl. (Ab-)Folge -n
f

cadence {f}: I. Kadenz {f} / Akkordfolge als abschluss oder Gliederung eines Musikstücks; II. {Musik} improvisierte oder (vom Komponisten) ausgeschriebene solistische Paraphrasierung eines Themas am Schluss (einzelner Sätze) eines Konzerts, die dem Künstler die Möglichkeit bietet, sein virtuoses Können zu zeigen; III. {Sprachwort} das Abfallen der Stimme; IV. {Verslehre} Kadenz {f} / metrische Form des Versschlusses; V. {Waffentechnik} Kadenz {f} / Feuergeschwindigkeit {f}; VI. Kadenz {f} / Rhythmus {m}, Takt {m}, Folge {f}
cadence
f
Substantiv
ab ausschneiden découperVerb
Hau ab! / Verschwinde!
Aufforderung, Konflikt
Casse-toi !
drücken presser Verb
abschweifen dériver Verb
abhärmen consumer de chagrin Verb
abseilen descendre en rappel alpiniste Verb
abblühen faner Verb
ab à compter de, à partir de
abkühlen refroidirfig, allgVerb
Dekl. Druck m, Stoß m, Drang m
m
pousée
f
Substantiv
Dekl. Fachausdruck ...drücke
m
Satz
terminus {m}: I. {Philosophie} Terminus {m} / Begriff {m}; II. {Fachsprache} Terminus {m} / Fachausdruck {m}, Fachwort {n};
terminus
m
Satz
Substantiv
Dekl. (Ab-)Trennung, das (Ab-)Trennen n -en; --
f

sécession {f}: I. {allg.}, Sezession / Absonderung, das Abtrennen; {übertragen} Abspaltung {f} {Fachsprache}, {Kunst} Sezession {f} / Absondern {n}; die Absonderung {f}; Trennung {f} von einer Künstlergruppe, von einer älteren Künstlervereinigung; II. {Politik, Fiktion}, {übertragen} Absonderung {f}, {übertragen} Verselbstständigung von Staatsteilen; Abspaltung {f}; III. {Religion, kath. Kirche, Rechtswort, JUR} Sezession {f} / Abfall {m};
sécession
f
Substantiv
Sie grenzen sich gegeneinander ab.
Zwischenmenschliches / (abgrenzen)
Ils/Elles se démarquent l'une de l'autre.
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
abhauen ficher le camp Verb
Dekl. (Ab-)Hang ...hänge
m
pente
f
Substantiv
ab-, auszählbar comptable
Zisch ab! Décampe!
(ab)gewogen
pesé {m}, pesée {f}, {P.P.}, {Nomen}: I. abgewogen; gewogen; II. gelastet, gedrückt; III. {pesée, f} das Wiegen;
pesé(e)Adjektiv
(ab)wiegen
pesé {m}, pesée {f}, {P.P.}, {Nomen}: I. abgewogen; gewogen; II. gelastet, gedrückt; III. {pesée, f} das Wiegen;
Konjugieren peser Verb
abkochen bouillir
liquide
Verb
abstellen Fahrzeug rentrer véhicule etc. autoVerb
abbauen réduire personnel Verb
aburteilen condamner Verb
abgeben porter
jugement
Verb
abhauen vider les lieux fig, umgspVerb
jmdn. abschätzen cataloguer qn Verb
etw. abpflücken cueillir qc Verb
(ab)stützen étayerVerb
abhaken pointer
sur liste
Verb
quälen,drücken accabler
bidirektionales Drucken
n
impression bidirectionnelle
f
Substantiv
Geld drucken battre monnaie
abpressen Konjugieren comprimer Verb
Hut ab!
Lob
Chapeau bas !
versandkostenfrei ab ... port gratuit à ...Adjektiv
(ab)klären clarifier figVerb
abwarten patienter Verb
abschließen irreg. fermer
p. e.: à clef
Verb
abschätzen estimer Verb
abschließen irreg. terminer Verb
abschließen irreg. menner à terme Verb
(Ab-)Schälung
f
pelure
f
Substantiv
(ab-)sägen scier Verb
ablaufen irreg. écouler Verb
Hut ab! Chapeau!
abgrasen brouter Verb
abschließen irreg. conclure Verb
ab morgen à partir de demain
ab heute a partir d'aujourd'hui
jmdn. den Dienstgrad aberkennen irreg. dégrader qn militVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.05.2024 13:53:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken