pauker.at

Französisch Deutsch (ist) in Wut geraten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
raten conseiller Verb
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
übereinkommen convenir Verb
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Gerät
n
appareil / ustensileSubstantiv
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Gerät -e
n
engin
m
technSubstantiv
Dekl. Gerät -e
n

Apparat
poste
m
TVSubstantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
tauchen intransitiv plonger sport, Freizeitgest.Verb
in Wut geraten irreg. entrer en rage Verb
in Vergessenheit geraten tomber dans l'oubli Verb
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
geschehen irreg. se pratiquer Verb
absterben Satz
(z.B.Motor)
caler
Satz
motor
Verb
Eislaufen gehen patiner sport, umgsp, Freizeitgest.Verb
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
herkommen irreg. provenir Verb
in die Falle geraten irreg. tomber dans le piège Verb
in Kürze rapidementAdverb
er ist il est
Business ist Business. les affaires sont les affaires f, pl
in Anbetracht vuPräposition
in Originalfassung en version originaleAdverb
wohnen in habiter à
in Österreich en Autriche
Geschäft ist Geschäft. les affaires sont les affaires f, pl
münden in déboucher dans
erneut verfallen in Akk. redonner dans fig, übertr.Verb
in Zukunft, künftig à l'avenir
in jemandes Auftrag pour le compte de qn
Karneval in Nizza
m
carneval de Nice
m
Substantiv
in alle Himmelsrichtungen dans toutes les directions
in Brand geraten prendre feu
wenn man vom Teufel spricht
lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabulaübertr., lat.Redewendung
in jeder Hinsicht sous tous les rapportsRedewendung
bewandert in, versiert in versé,-e dans
in zweifacher Ausfertigung en deux exemplaires
in Lachen ausbrechen éclater de rire
in aller Ruhe en toute tranquillité
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
in den Tropen sous les tropiques
Dekl. Film in Originalfassung -e
m
film en version originale
m
Substantiv
Artischocken in Essigsoße
Speisen
artichauts à vinaigrette
m
Substantiv
in Panik geraten s'affoler
in..., heute in..., bis ... d'ici le/la
in Mode sein être à la mode
in Gestalt von .... sous la forme de
zahlbar in Raten payable à tempérament [ou par mensualités]
in Schluchzen ausbrechen éclater en sanglots
in Kraft treten entrer en vigueur Verb
Sie ist aufgestanden. Elle s'est levée.
Er ist Nichttänzer. Il ne danse pas.
es ist nötig il faut
Sie ist untröstlich.
Befinden
Elle est inconsolable.
ins Rutschen geraten commencer à glisser Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.05.2024 17:20:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken