pauker.at

Französisch Deutsch (ist) mit dem Zug abgefahren

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
übereinkommen convenir Verb
Dekl. Zug
m
traction
f
Substantiv
Dekl. Eilzug
m

Zug
express
m
Substantiv
Dekl. Gewindestift mit Ringscheibe -e
m
vis à cuvette
f
Bauw.Substantiv
Dekl. Zähler mit Maximumanzeige
m

Metrologie
compteur à indicateur de maximum
m

Métrologie
Substantiv
Dekl. Durchmesser mit Rinde
m

Baum
diamètre sur écorce
m

arbre
ForstwSubstantiv
Dekl. Befehl mit Selbsthaltung -e
m
commande maintenue -s
f
technSubstantiv
Dekl. (Luft-)Zug Züge
m

Hauch
bouffée
f
Satz
en fumant, respirant
Substantiv
tauchen intransitiv plonger sport, Freizeitgest.Verb
Dekl. Buchhaltung f; Rechnungswesen n
f
comptabilité
f
finan, Komm.Substantiv
mit dem Mut der Verzweiflung
Gefühle
avec l'ardeur du désespoir
mit dem Zug abfahren irreg. partir par le trainVerb
abfahren
Zug
partir
train
Verb
mit dem Zug en train
mit avecPräposition
Dekl. Prüfung mit geeichter Hilfsmaschine
f
essai avec machine auxiliaire tarée
m
technSubstantiv
Dekl. Steckhülse mit Rastung -n
f
contact à enclenchement
m
technSubstantiv
Dekl. Umfang mit Rinde
m

Baum
circonférence sur écorce
f
ForstwSubstantiv
absterben Satz
(z.B.Motor)
caler
Satz
motor
Verb
geschehen irreg. se pratiquer Verb
Eislaufen gehen patiner sport, umgsp, Freizeitgest.Verb
Dekl. Begleitung, das Begleiten -en; --
f
compagnie
f
Substantiv
Dekl. Sperrung, das Sperren -en, --
f
blocage
m

d'un compte en banque
finan, VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Fahrplan ...pläne
m

Zug, Verkehr
horaire
m

train, trafic
Substantiv
herkommen irreg. provenir Verb
Dekl. Regelung, das Regeln n -en, --
f
commande à asservissement -s
f
technSubstantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
mit dem Zug reisen prendre le train übertr.Verb
dem Schicksal entkommen conjurer le sort Verb
Business ist Business. les affaires sont les affaires f, pl
Geschäft ist Geschäft. les affaires sont les affaires f, pl
befreundet sein mit être copain avec Verb
gemeinsam mit conjointement avec
mit mir avec moi
er ist il est
verbunden mit relié, e à
mit Mühe péniblement
avec difficulté
Adverb
mit dem Hund Gassi gehen ugs sortir le chien Verb
mit dem Strom schwimmen suivre le courantVerb
den Tisch mit dem Schwamm putzen nettoyer la table à l'éponge
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
Staubfänger mit Sieb -
m
attrape-poussières à tamis
m
technSubstantiv
Ionisationskammer mit Strommessung -n
f
chambre d'ionisation à courant
f
physSubstantiv
zufrieden sein mit être satisfait deVerb
ausgestattet sein mit être équipé avec ou deVerb
Er ist Nichttänzer. Il ne danse pas.
augestattet sein mit ... être équipé de ...Verb
Sie ist untröstlich.
Befinden
Elle est inconsolable.
Netz mit Erschlusskompensation
n
réseau à neutre compensé par bobine d'extinction
m
elektriz.Substantiv
dem Alkohol verfallen Konjugieren sombrer dans l'alcool Verb
Vorsicht ist geboten. La prudence est de mise.
in einem Zug d'une traite
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
auf dem Laufenden au courant
Sie ist aufgestanden. Elle s'est levée.
es ist nötig il faut
Regelung mit Bereichsaufspaltung
f
régulation par domaine partagé
f
Substantiv
mit dem Schiff par bateau
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.05.2024 5:31:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken