pauker.at

Französisch Deutsch fuhr mit dem Zug ab

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
Dekl. Durchmesser mit Rinde
m

Baum
diamètre sur écorce
m

arbre
ForstwSubstantiv
Dekl. Zähler mit Maximumanzeige
m

Metrologie
compteur à indicateur de maximum
m

Métrologie
Substantiv
Dekl. Gewindestift mit Ringscheibe -e
m
vis à cuvette
f
Bauw.Substantiv
Dekl. Eilzug
m

Zug
express
m
Substantiv
Dekl. Zug
m
traction
f
Substantiv
Dekl. Befehl mit Selbsthaltung -e
m
commande maintenue -s
f
technSubstantiv
Dekl. Buchhaltung f; Rechnungswesen n
f
comptabilité
f
finan, Komm.Substantiv
mit dem Zug abfahren irreg. partir par le trainVerb
Dekl. (Luft-)Zug Züge
m

Hauch
bouffée
f
Satz
en fumant, respirant
Substantiv
ab Werk départ d'usineAdjektiv, Adverb
mit dem Mut der Verzweiflung
Gefühle
avec l'ardeur du désespoir
abfahren
Zug
partir
train
Verb
mit dem Zug en train
mit avecPräposition
Dekl. Sperrung, das Sperren -en, --
f
blocage
m

d'un compte en banque
finan, VerwaltungsprSubstantiv
ablehnen refuser décliner Verb
Dekl. Begleitung, das Begleiten -en; --
f
compagnie
f
Substantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
ablehnen refuser Verb
Dekl. Fahrplan ...pläne
m

Zug, Verkehr
horaire
m

train, trafic
Substantiv
Dekl. Regelung, das Regeln n -en, --
f
commande à asservissement -s
f
technSubstantiv
absterben Satz
(z.B.Motor)
caler
Satz
motor
Verb
Dekl. Prüfung mit geeichter Hilfsmaschine
f
essai avec machine auxiliaire tarée
m
technSubstantiv
Dekl. Steckhülse mit Rastung -n
f
contact à enclenchement
m
technSubstantiv
Dekl. Umfang mit Rinde
m

Baum
circonférence sur écorce
f
ForstwSubstantiv
mit dem Zug reisen prendre le train übertr.Verb
mit mir avec moi
Dekl. (Ab-)Folge -n
f

cadence {f}: I. Kadenz {f} / Akkordfolge als abschluss oder Gliederung eines Musikstücks; II. {Musik} improvisierte oder (vom Komponisten) ausgeschriebene solistische Paraphrasierung eines Themas am Schluss (einzelner Sätze) eines Konzerts, die dem Künstler die Möglichkeit bietet, sein virtuoses Können zu zeigen; III. {Sprachwort} das Abfallen der Stimme; IV. {Verslehre} Kadenz {f} / metrische Form des Versschlusses; V. {Waffentechnik} Kadenz {f} / Feuergeschwindigkeit {f}; VI. Kadenz {f} / Rhythmus {m}, Takt {m}, Folge {f}
cadence
f
Substantiv
gemeinsam mit conjointement avec
mit Mühe péniblement
avec difficulté
Adverb
verbunden mit relié, e à
radfahren aller à bicyclette Verb
ab ausschneiden découperVerb
mit dem Kahn fahren canoterVerb
Der Zug fuhr mit Volldampf ein.
(einfahren)
Le train arriva à toute vapeur.
mit dem Auto fahren irreg.
Verkehr
aller en voiture Verb
mit dem Fallschirm abspringen sauter en parachute Verb
den Tisch mit dem Schwamm putzen nettoyer la table à l'éponge
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
Dekl. Platte mit Meeresfrüchten -n
f

Speisen
plateau de fruits de mer -x
m
Substantiv
in Übereinstimmung mit en accord avec
mit gesendeter Post sous pli séparé
mit etw überziehen farcir
Regelung mit Bereichsaufspaltung
f
régulation par domaine partagé
f
Substantiv
mit jdm gehen sortir avec qn
mit dem Fahrrad à bicycletteAdverb
Haushalt mit Doppelverdienern
m
ménage à deux salaires
m
Substantiv
mit Abblendlicht fahren
Verkehr
rouler en code(s) ugs
mit dem Fahrrad à vélo
mit einem Akzent avec un accent
Mit Volldampf voraus!
Tempo
À toute vapeur ! / En avant toute !fig
Staubfänger mit Sieb -
m
attrape-poussières à tamis
m
technSubstantiv
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
auf dem Laufenden au courant
Charlotte mit Walderdbeeren la charlotte aux fraises des bois
Hau ab! / Verschwinde!
Aufforderung, Konflikt
Casse-toi !
Mit bestem Dank. Avec tous mes remerciements.
in einem Zug d'une traite
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.05.2024 3:21:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken