Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ abfliegen Flugzeug
partir avion
aviat Luftfahrt Verb
Dekl. Durchmesser mit Rinde m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Baum
diamètre sur écorce m
arbre
Forstw Forstwirtschaft Substantiv
Dekl. Zähler mit Maximumanzeige m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Metrologie
compteur à indicateur de maximum m
Métrologie
Substantiv
Dekl. Gewindestift mit Ringscheibe -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
vis à cuvette f
Bauw. Bauwesen Substantiv
Dekl. Eilzug m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Zug
express m
Substantiv
▶ Dekl. Zug m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
traction f
Substantiv
Dekl. Befehl mit Selbsthaltung -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
commande maintenue -s f
techn Technik Substantiv
Dekl. Buchhaltung f femininum ; Rechnungswesen n neutrum f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
comptabilité f
finan Finanz , Komm. Kommerz Substantiv
mit dem Zug abfahren irreg.
partir par le train Verb
Dekl. (Luft-)Zug Züge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Hauch
bouffée f
Satz en fumant , respirant
Substantiv
ab Werk
départ d'usine Adjektiv, Adverb
mit dem Mut der Verzweiflung Gefühle
avec l'ardeur du désespoir
abfahren Zug
partir train
Verb
mit dem Zug
en train
▶ mit
avec Präposition
Dekl. Sperrung, das Sperren -en, -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
blocage m
d'un compte en banque
finan Finanz , Verwaltungspr Verwaltungssprache Substantiv
ablehnen
refuser décliner Verb
Dekl. Begleitung, das Begleiten -en; -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
compagnie f
Substantiv
Dekl. Pracht f femininum , Prunk m maskulinum -
faste ² m
Substantiv
ablehnen
refuser Verb
Dekl. Fahrplan ...pläne m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Zug , Verkehr
horaire m
train , trafic
Substantiv
Dekl. Regelung, das Regeln n neutrum -en, -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
commande à asservissement -s f
techn Technik Substantiv
absterben Satz (z.B.Motor)
caler Satz motor
Verb
Dekl. Prüfung mit geeichter Hilfsmaschine f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
essai avec machine auxiliaire tarée m
techn Technik Substantiv
Dekl. Steckhülse mit Rastung -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
contact à enclenchement m
techn Technik Substantiv
Dekl. Umfang mit Rinde m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Baum
circonférence sur écorce f
Forstw Forstwirtschaft Substantiv
mit dem Zug reisen
prendre le train übertr. übertragen Verb
mit mir
avec moi
Dekl. (Ab-)Folge -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cadence {f}: I. Kadenz {f} / Akkordfolge als abschluss oder Gliederung eines Musikstücks; II. {Musik} improvisierte oder (vom Komponisten) ausgeschriebene solistische Paraphrasierung eines Themas am Schluss (einzelner Sätze) eines Konzerts, die dem Künstler die Möglichkeit bietet, sein virtuoses Können zu zeigen; III. {Sprachwort} das Abfallen der Stimme; IV. {Verslehre} Kadenz {f} / metrische Form des Versschlusses; V. {Waffentechnik} Kadenz {f} / Feuergeschwindigkeit {f}; VI. Kadenz {f} / Rhythmus {m}, Takt {m}, Folge {f}
cadence f
Substantiv
gemeinsam mit
conjointement avec
mit Mühe
péniblement avec difficulté
Adverb
verbunden mit
relié, e à
▶ radfahren
aller à bicyclette Verb
ab ausschneiden
découper Verb
mit dem Kahn fahren
canoter Verb
Der Zug fuhr mit Volldampf ein. (einfahren)
Le train arriva à toute vapeur.
mit dem Auto fahren irreg. Verkehr
aller en voiture Verb
mit dem Fallschirm abspringen
sauter en parachute Verb
den Tisch mit dem Schwamm putzen
nettoyer la table à l'éponge
jd dem es an Anerkennung mangelt
qn est en mal de reconnaissance
Dekl. Platte mit Meeresfrüchten -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Speisen
plateau de fruits de mer -x m
Substantiv
in Übereinstimmung mit
en accord avec
mit gesendeter Post
sous pli séparé
mit etw überziehen
farcir
Regelung mit Bereichsaufspaltung f
régulation par domaine partagé f
Substantiv
mit jdm gehen
sortir avec qn
mit dem Fahrrad
à bicyclette Adverb
Haushalt mit Doppelverdienern m
ménage à deux salaires m
Substantiv
mit Abblendlicht fahren Verkehr
rouler en code(s) ugs umgangssprachlich
mit dem Fahrrad
à vélo
mit einem Akzent
avec un accent
Mit Volldampf voraus! Tempo
À toute vapeur ! / En avant toute ! fig figürlich
Staubfänger mit Sieb - m
attrape-poussières à tamis m
techn Technik Substantiv
auf dem Luftweg
par aêrienne Redewendung
auf dem Laufenden
au courant
Charlotte mit Walderdbeeren
la charlotte aux fraises des bois
Hau ab! / Verschwinde! Aufforderung , Konflikt
Casse-toi !
Mit bestem Dank.
Avec tous mes remerciements.
in einem Zug
d'une traite Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.05.2024 3:21:21 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 43