pauker.at

Französisch Deutsch an einen Ort zurückziehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
anbrechen
Epoche
commencer
époche
Verb
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en
f
joint de panneau
m
technSubstantiv
an einen Ort zurückziehen irreg. retourner dans un lieu Verb
an etwas entlanglaufen longer qc
Dekl. (An-)Schein -e
m

semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant
m
Substantiv
anhäufen capitaliser Verb
an alle à tous
an Dich à toi
an Überbringer
porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteurkaufm. SpracheRedewendung
mangeln an manquer de
Dekl. (An-)Schnitt -e
m

coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe
f
Substantiv
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
sich an einen gefährlichen Ort wagen se risquer dans un endroit dangereux
an Karies leiden avoir des caries
sich zurückziehen se cantonner Verb
an Verstopfung leiden être constipé,e
er probiert an il essaye
fehlen an Ehrgeiz manquer d'ambition
einen Film drehen tourner un film
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
einen Ort erreichen accéder à un lieu Verb
einen Streich spielen jouer des tours
anschmieren barbouiller Verb
Ort
m
localité
f
Substantiv
Ort
m
local
m
Substantiv
anrosten commencer à rouiller Verb
an surAdverb
von dieser Zeit an à partir de ce moment-là
an den anderen Tagen les autres jours
von nun an, künftig désormais
an einen Platz zurückkehren
Aufenthalt
réintégrer une place
einen Tapetenwechsel m brauchen
Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'airRedewendung
sich an jdm rächen se venger sur qn
an Ort und Stelle sur placeübertr.Adverb
an den Tag legen
Verhalten
faire preuve de qc Verb
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung
planifier Verb
der Läufer an der Spitze le coureur de tête
der Läufer an der Spitze le coureur de tête
Dekl. Versicherung an Eides statt
f
attestation de témoin
f
jur, Rechtsw., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , Fiktion, RASubstantiv
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
an den Zitzen saugen téter aux tétinesVerb
Neujahrsnacht
f

Silvester
nuit du nouvel an
f
Substantiv
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
an Ort und Stelle essen manger sur place
einen Hafen anlaufen faire relâche dans un port Verb
Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung
f
participation à une organisation
f
Privatpers., Verbrechersynd.Substantiv
einen Verband anlegen an ... faire un bandage à medizVerb
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung
négocier un traité avec qn
von.. an à partir de
anvertrauen confier
remettre
Verb
anordnen donner ordre Verb
(an)dauern durer
anschimmeln commencer à moisir Verb
an Weihnachten à Noël
teilnehmen an s'associer à
Rücken an Rücken dos à dosRedewendung
erkrankt an atteint, -e de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 22:30:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken