pauker.at

Französisch Deutsch kassierte einen Betrag von jmdn. ein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Konfidenzniveau
n

im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau de confiance
m
ForstwSubstantiv
Dekl. Erhebung von Steuern -en {unterschiedliche Arten}
f
levée des impôts
f
Verwaltungspr, steuer, Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Abgabe von Methadon
f
remise de méthadone
f
mediz, Pharm.Substantiv
Dekl. Rinde, Schale -n, -n
f

Rinde von Bäumen, Schale von Früchte
l'écorce
m
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
Abgabe von sterilem Injektionsmaterial -n
f
remise de matériel d'injection stérile
f
mediz, Pharm.Substantiv
Dekl. Ein-, Gleichförmigkeit
f

uniformité {f}: I. Uniformität {f} / Einförmigkeit {f} / Gleichförmigkeit {f};
uniformité
f
Substantiv
anhand von à travers de
unterhalb von au-dessous
Todestag m [Jahrestag] (von jdm)
Tod
jour m anniversaire de la mort (de qn)
ihr tretet ein vous entrez
ein untergehendes Volk un peuple en décadence
ein Verbot aufheben lever une interdiction
ein Attentat verüben perpétrer un attentat
von Hand melken traire à la main
im Norden von dans le nord de
in Mitten von au milieu de
jmdn. einwechseln faire entrer qn en jeu Verb
jmdn. einbuchten boucler qn dans qc Verb
ein Matratzenlager herrichten improviser le lit à même sol
jmdn. einlochen boucler qn dans qc Verb
einen Streich spielen jouer des tours
in Gestalt von .... sous la forme de
ein Kilo Tomaten un kilo de tomates
jmdn. einholen attraper qn Verb
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
ein Tor einkassieren encaisser un but sportVerb
jmdn. einölen huiler qn Verb
Teilen von Frequenzen
n
partage des fréquences
m
technSubstantiv
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
von Atomwaffen befreien
dénucléariser {Verb}: I. denuklearisieren / Atomwaffen frei machen / befreien; Atomwaffen abrüsten;
dénucléariser Verb
am Rand von en marge de
einen Film drehen tourner un film
ein Schwall von ... avalanche de ...fig, übertr.Adjektiv, Adverb
ein Übermaß von ...
Quantität
une mer de ...
im Auftrag von pour le compte de
Anordnung von Kurzarbeit
f

temporär
mise en activité partielle
f

temporaire
Substantiv
ein Gesetz verabschieden adopter une loi
ein geläufiger Ausdruck une expression courante
Was...von...unterscheidet Ce qui distingue/ différencie...de...
ein wenig (von) un peu (de)
Dekl. Inhalt eines Gärbottichs -e
m
cuvée
f
Substantiv
von de
Dekl. ein trauriger Roman -e
m
un roman triste
m
Substantiv
Dekl. Drittel
n

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
tiers
m
mathSubstantiv
jmdn. vertreten irreg. remplacer qn temporairement provisoirement Verb
Betrag
m
montant
m
Substantiv
Dekl. Gang Gänge
m

ein Menü mit vier Gängen
plat
m

un menu composé de quatre plats
culinSubstantiv
Dekl. ein beachtlicher Erfolg -e
m
un succès considerable
m
Substantiv
einschläfern assoupir Verb
einschlagen irreg. planter Verb
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e
n
une pièce en cinq actes
f
Theat.Substantiv
Dekl. ein Dritter
m

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
un tiers
m
jurSubstantiv
unter der Führung von dans le sillage de
von etw Nutzen ziehen profiter de qc
Dekl. Wiederholungszyklus von vier Zeichen ...zyklen
m
cycle de répétition de quatre caractères
m
technSubstantiv
ein Teufel in Menschengestalt un monstre à figure humaine
an Stelle von jmdn. en lieu et place de qn
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.05.2024 0:33:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken