pauker.at

Französisch Deutsch erwies jmdm. einen Dienst

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
jmdm. vertrauen faire confiance à qn Verb
jmdm. einen Dienst erweisen irreg. rendre service à qnVerb
Dekl. Dienst nach Vorschrift
m
grève du zèle
f
Substantiv
einen Dienst erweisen rendre un serviceVerb
einen Film drehen tourner un film
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
einen Streich spielen jouer des tours
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
jmdm einen Tipp geben
(alte Rechtschreibung: Tip)
donner un tuyau à qn
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung
planifier Verb
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
jmdm. einen Gefallen tun irreg. faire une fleur à qn fig, übertr.Verb
einen Tapetenwechsel m brauchen
Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'airRedewendung
jmdm einen Heiratsantrag machen
Heirat
demander qn en mariage
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung
négocier un traité avec qn
jmdm. einen Auftrag erteilen passer une commande à qn Verb
jmdm. einen Streich spielen jouer un tour à qn Verb
jmdm. einen Rat geben irreg. donner un conseil à qn übertr.Verb
jmdm. einen Streich spielen faire une blague à qn Verb
jmdm einen blasen ugs, vulg
Sexualität
faire une turlutte à qn fam
jmdm. gratulieren présenter ses félicitations à qn Verb
jmdm. motorisieren motoriser qn Verb
jmdm. nützen servir à qnVerb
jmdm. schaden faire du tort à qn Verb
jmdm drohen menacer qn
jmdm vorstellen
Vorstellen
présenter à qn
jmdm. nachlaufen Konjugieren cavaler après qn
[kavale]
umgspVerb
Dekl. (Dienst-)Anweisung -en
f

instruction {f}: I. Instruktion {f} / Anleitung {f}; Vorschrift {f}, Richtschnur {f}, Dienstanweisung {f}, Anweisung {f}; II. Instruktion {f} / Ausbildung {f}; Unterricht {m}; III. Instruktion {f} / Wissen {n}, Kenntnisse {f/Plur.}; IV. Instruktion {f} / Vorschrift {f}; V. {JUR} Instruktion {f} / Untersuchung {f}; VI. {EDV} Instruktion {f} / Befehl {m}; VII. -anweisung, -anleitung (in zusammengesetzten Wörtern);
instruction
f
Substantiv
jmdm. antworten répondre à qn Verb
jmdm. glauben croire qn Verb
jmdm. kondolieren présenter des condoléances à qn Verb
jmdm. begegnen Konjugieren croiser qn Verb
jmdm.zujubeln acclamer qn.
durch jmdm. grâce à (Phrase positive)
jmdm. einen Besuch abstatten rendre visite à qnVerb
jmdm. einen Schritt voraus sein Konjugieren avoir une longueur d'avance sur qn Verb
einen Kompromiss mit jmdm. schließen
Vereinbarung
passer un compromis avec quelqu'un Verb
sich (gegen einen Vorschlag) taub stellen
Ablehnung
faire la sourde oreille une idée)
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
mit jmdm. einen kleinen Schwatz halten faire un brin de causette avec qn kommunik.Verb
Ich habe einen Krampf im Bein.
Symptome
J'ai une crampe dans la jambe.
einen verstohlenen Blick auf jdn werfen
Nonverbales
guigner qn
jmdm. einen Auftrag wegschnappen souffler une affaire à qn Verb
Dieses Getränk hat einen bitteren Geschmack. Cette boisson a un goût amer.
jmdm. einen Tritt in den Hintern geben Konjugieren botter le derrière à qn fig, übertr.Verb
Er/Sie hat heute einen schlechten Tag.
Tagesablauf
Ce n'est pas son jour aujourd'hui.
jemandem einen Preisnachlass gewähren
Einkauf
accorder une remise à quelqu'un Verb
schnell einen Happen essen / im Stehen essen
Essen
manger sur le pouceRedewendung
mit jmdm einen Streit vom Zaune brechen
Konflikt
chercher des crosses à qnRedewendung
jemandem einen Posten verschaffen
Arbeit
propulser quelqu'un à un poste
Travail
Verb
mit jmdm. sprechen irreg. parler à qn Verb
einen Blick werfen jeter un œil
Einen lieben Gruß, ...
Briefschluss
Je t'embrasse, ... / Je vous embrasse, ...
(Die 1. Version ist an eine Person gerichtet, die man duzt; die 2. Version an mehrere Personen)
einen Schutzengel haben avoir un ange gardienRedewendung
einen Gedanken weiterspinnen
Überlegung
poursuivre un raisonnement
einen Wutanfall haben
Ärger
faire un caprice
(Einen) Schönen Abend!
Begrüßung
Bonne soirée !
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 22:31:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken