pauker.at

Französisch Deutsch lag auf der Strecke

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Auszubildende, der
m
apprenti, un
m
Substantiv
Dekl. Gerechte, der
m
juste, le
m
Substantiv
Dekl. (Regel-)Strecke -n
f
système commandé -s
m
technSubstantiv
Dekl. Köder, der
m
appât, le
m
Substantiv
Dekl. Fax
n

auch der Fax
fax
m
Substantiv
Dekl. Beschwörung -en
f

der Geister
conjuration
f
relig, sekt.Substantiv
Dekl. Aufnahme der Kurvenform -n
f
essai de forme d'onde
m
technSubstantiv
Dekl. der gute Tropfen -
m
le grand cru
m

vin
Substantiv
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Dekl. Fassungsvermögen, Ladekapazität f} - , -en
n
contenance
f
Substantiv
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
Dekl. Steuerung der Bausteine
f
commande des modules -s
f
technSubstantiv
Dekl. Dummheiten f/Pl. Unfug m
f, pl
bêtises
f, pl

fam.
umgspSubstantiv
Dekl. Grad der Modulationskompression
m
degré de compression de la modulation
m
technSubstantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Dekl. Nachbildung der Wicklung
f
rebobinage conforme
m
technSubstantiv
Dekl. Verletzung des völkerrechtlichen Vertrages
f
violation d'une convention JUR
f
jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
der plötzliche Tod la mort soudaine
Dekl. der kahlgeschorene Kopf Köpfe
m
la boule à zéro
f
Substantiv
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
aufspulen bobiner Verb
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Dekl. Haben, Habenseite f --, -n
n

Bankkonto
crédit
m

bancaire
finan, Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. der Beleg für etw. -e
m
la preuve de qc
f
Substantiv
Dekl. Witz, Würze f -e
m
sel
m
figSubstantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Dekl. Butter
f

Lebensmittel
beurre
m
Substantiv
der weiße Tod
Lawine
la mort blanche
auf der Strecke nach ... en route vers ...
der Orient l'Orient
m
Substantiv
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
auf Umwegen de façon détournée
der Bergahorn l‘érable sycomore
der Mergel la marne
auf den jour pour jour
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
der Mehrwert la plus-value
der Horizont l'horizon
m
Substantiv
auf der Strecke liegen irreg. tenir la route autoVerb
Geld auf der Bank haben
Finanzen
avoir de l'argent en banque
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
in der Welt dans le monde
auf der Suche en quête
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
auf dasselbe herauskommen revenir au même
auf der Straße dans la rue
Teilung der Schuld
f
partage des torts
m
jur, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , FiktionSubstantiv
sich beschränken auf se limiter à
auf der Post à la poste
der Süden Frankreichs Midi
m
Substantiv
auf der Liste au palmarès de
sich beziehen auf se concerner
auf der Straße
Lokalisation, Verkehr
dans la rue
sich beziehen auf être relatif, ve à
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
auf der Treppe
Lokalisation
dans l'escalier
jenseits der Grenzen
Lokalisation
au-delà des frontières
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.05.2024 17:56:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken