pauker.at

Französisch Deutsch war eine lahme Ente

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Ente
f

Fleisch
canard
m

cuisine
culinSubstantiv
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
Dekl. Ente
f

Tiere, Vögel
canard
m
Substantiv
Dekl. eine bestimmte Marke
f
une marque précise
f
Substantiv
Die Krankheit, an der er gestorben ist, war eine Grippe.
Krankheiten, Tod / (sterben)
La maladie dont il est mort était une grippe.
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
eine lahme Ente sein
ugs., abwertend
Konjugieren avoir des nouilles à la place des muscles
fam.
sport, umgspVerb
jemandem eine Ohrfeige geben mettre des tartes à qn
es war il faisait
Dekl. lahme Ente
f

abwertender Ausdruck gegenüber einem Menschen
canard boîteux
m

fam.
umgsp, abw.Substantiv
eine Süßspeise le blanc-manger
eine kühle Atmosphäre
Stimmung
une absence de vie
eine Behinderung überwinden surmonter un handicap
eine bewunderte Frau une femme admirée
Dekl. eine Schachtel Wattestäbchen
f

Körperpflege
une boîte de coton-tiges
f
Substantiv
eine schlanke Frau une femme mince
eine Menge Lösungen une foule de solutions
es war einmal il était; il y avait une fois
eine wichtige Entscheidung une importante décision
eine Denkpause einlegen
Überlegung
faire une pause (pour réfléchir)
eine verrückte Sache une drôle d'affaire
Dekl. eine Dose Erbsen
f
une boîte de petits pois
f
culinSubstantiv
Dekl. eine Schachtel Zahnstocher
f
une boîte de cure-dents
f
Substantiv
eine zweistündige Sitzung
Zeitangabe
une réunion de deux heures
eine Zeitung abonnnieren s'abonner à un journal
Dekl. Wein -e
m

hier eine bestimmte Sorte
cru
m

vin
Substantiv
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
alkoholabhängig sein être porté, -e sur l'alcool Verb
sternhagelvoll sein rouler sous la table umgspVerb
angeschimmelt sein commencer à moisir Verb
war étaitVerb
geboten sein s' imposer être commandé Verb
eine ganz abscheuliche Bosheit une malice noireübertr.
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
jemandem eine Ohrfeige geben
Gewalt
flanquer (/ donner) une gifle à qn
eine Plaudertasche sein être un moulin à parolesfig, abw.Verb
eine Pflanze ins Freiland umsetzen
Gartenarbeit
transplanter une plante en pleine terre
eine Dekontamination vornehmen
décontaminer {Verb}: I. dekontaminieren / eine Dekontamination vornehmen;
décontaminer Verb
Es war dunkel. / Es war Nacht. Il faisait nuit.
wär es nur schon ...! vivement ...!Redewendung
eine Reise in die Berge un voyage à la montagne
das war eine schwere Geburt c’était du boulot
eine ruhige Kugel schieben fig
Arbeit
avoir un boulot peinardfig
das war eine schwere Geburt c’était un accouchement difficile
eine richtige Klette sein fam
Charakter, Verhalten
être vraiment collant(e) fam
baff sein être souffléfigVerb
beschwipst sein être parti ²
familier
umgspVerb
traurig sein broyer du noir übertr.Verb
eine Woche
Zeitangabe
une semaine
virtuos sein faire preuve de virtuosité Verb
unerbittlich sein ne pas faire de quartierübertr.Verb
unschlüssig sein über hésiter sur Verb
geliefert sein être faitfig, umgspVerb
überflüssig sein être de tropVerb
traurig sein Konjugieren avoir le cafard Verb
bestellbar sein pouvoir être commandéVerb
miesepetrig sein être de mauvais poil umgspVerb
eine Stunde
Zeitangabe
une heure
rechtswirksam sein produire des effets juridiques jur, Rechtsw.Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.05.2024 13:48:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken