pauker.at

Französisch Deutsch osait monter

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
montieren monterVerb
hinaufsteigen, einsteigen monterVerb
einsteigen monterVerb
hinaufheben monterVerb
steigen monterVerb
sich hinaufwagen oser monter Verb
schaumig schlagen monterVerb
aufschlagen monterVerb
aufschlagen, schaumig schlagen monterVerb
montieren etw monter qc
an Bord steigen monter à bord Verb
etw. hinauftragen monter qc.
etw. hinaufbringen monter qc
reiten irreg.
monter à cheval {Verb}: I. auf einem Pferd aufsitzen; II. {übertr.} reiten;
monter à cheval übertr.Verb
auf einem Pferd aufsitzen irreg.
monter à cheval {Verb}: I. auf einem Pferd aufsitzen; II. {übertr.} reiten;
monter à cheval Verb
sich belaufen se monter à
Wache halten irreg. monter la garde Verb
an die Front gehen irreg monter au front Verb
vorweggehen irreg. monter au front Verb
an der Spitze gehen irreg. monter au front Verb
an Bord eines Schiffes gehen irreg. monter en bateau Verb
sich getrauen oder wagen etw. zu tun oser faire qc Verb
in die Nase steigen
Wahrnehmung
monter au nez
auf etw. steigen/etw. besteigen monter sur qc
auf einem Esel reiten monter un âne
eine Stufe steigen irreg.
monter d'un cran {verbe}: I. {allg.} eine Stufe steigen; II. {fig.} eine Stufe höher kommen;
monter d'un cran allgVerb
eine Stufe höher kommen irreg.
monter d'un cran {verbe}: I. eine Stufe steigen; II. {fig.} eine Stufe höher kommen;
monter d'un cran figVerb
bergauf führen Weg monter en pente raide Verb
(in den Zug) einsteigen irreg. monter (dans le train) Verb
auf die Bühne (/ Bühnenbretter) steigen
Theater
monter sur les planches
sich mit Haushaltsartikeln eindecken se monter en ménage Verb
mit dem Aufzug hochfahren monter par l'ascenseur
sich etw. einbilden, sich irren se monter la tête
im Damensattel reiten irreg.
Reiten
monter dans les fourches pferdesportVerb
ein Zelt aufstellen monter une tente Verb
in den Ring steigen irreg. monter sur le ring Verb
Flugangst
f

Flug
peur f de monter en avionSubstantiv
Die Preise haben steigende Tendenz.
Finanzen
Les prix ont tendance à monter.
Reitersicherung -en
f
fusible à vis à monter sur barre
m
technSubstantiv
bei seinem Bruder seine Zelte aufschlagen irreg.
Unterkunft
monter / planter sa tente chez son frère fig fig, umgspVerb
bei seinem Bruder seine Zelte aufschlagen irreg.
Unterkunft
monter / planter sa tente chez son frère fam umgspVerb
Reisende nach Rouen, bitte einsteigen!
Reise, Zug, Verkehr
Les voyageurs à destination de Rouen sont priés de monter en voiture!
Er hatte Angst; deshalb wagte er es nicht einzutreten.
Motiv
Il avait peur; c'est pourquoi il n'osait pas entrer.
sich trauen
oser {Verb}: I. wagen, sich trauen;
oser Verb
wagen
oser {Verb}: I. wagen, sich trauen;
oser Verb
wagen, sich trauen oserVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.05.2024 15:49:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken