pauker.at

Französisch Deutsch ramassait une veste

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
ein Loch im Zahn haben
Zahnarztbesuch
Konjugieren avoir une carie Verb
einen Schwächeanfall bekommen
Befinden, Symptom
Konjugieren avoir une faiblesse Verb
einen guten Weinkeller haben
Alkoholika
Konjugieren avoir une bonne cave Verb
einen athletischen Körperbau haben
Körperbau
Konjugieren avoir une carrure athlétique Verb
Anschluss haben nach Konjugieren avoir une corrspondance pour Verb
etwas gegen jmdn. haben
Abneigung
Konjugieren avoir une dent contre qn Verb
jmdm. einen Schritt voraus sein Konjugieren avoir une longueur d'avance sur qn Verb
etw. übersehen irreg. Konjugieren avoir une vue d'ensemble de qc Verb
einen Reinfall erleben ramasser une veste fig, umgsp, übertr.Verb
anhäufen
ramasser {Verb}: I. ramassieren / sammeln, anhäufen, zusammenfassen; {recueillir} einsammeln; II. {landschaftlich} ramassieren / unordentlich und polternd arbeiten; III. {ugs.} erwischen; IV. {ce qui est par terre} aufheben; aufsammeln;
ramasser Verb
sammeln
ramasser {Verb}: I. ramassieren / sammeln, anhäufen, zusammenfassen; {recueillir} einsammeln; II. {landschaftlich} ramassieren / unordentlich und polternd arbeiten; III. {ugs.} erwischen; IV. {ce qui est par terre} aufheben; aufsammeln;
ramasser Verb
etw einsammeln, aufsammeln
ramasser {Verb}: I. ramassieren / sammeln, anhäufen, zusammenfassen; {recueillir} einsammeln; II. {landschaftlich} ramassieren / unordentlich und polternd arbeiten; III. {ugs.} erwischen; IV. {ce qui est par terre} aufheben; aufsammeln;
ramasser qc Verb
aufheben irreg.
ramasser {Verb}: I. ramassieren / sammeln, anhäufen, zusammenfassen; {recueillir} einsammeln; II. {landschaftlich} ramassieren / unordentlich und polternd arbeiten; III. {ugs.} erwischen; IV. {ce qui est par terre} aufheben; aufsammeln;
ramasser Verb
um / etwa zwanzig Stück
Quantität
une vingtaine
eine bewunderte Frau une femme admirée
eine schlanke Frau une femme mince
einwöchig
Zeitdauer
d'une semaine
ein geläufiger Ausdruck une expression courante
ein Gesetz verabschieden adopter une loi
noch einmal encore une fois
nochmals encore une fois
eine ganz abscheuliche Bosheit une malice noireübertr.
eine wichtige Entscheidung une importante décision
ein Verbot aufheben lever une interdiction
nochmal encore une fois
einzimmerig d'une chambreAdjektiv, Adverb
spielend leicht comme une fleurfig, übertr.Adjektiv, Adverb
einzimmrig d'une chambreAdjektiv, Adverb
aufsammeln, einsammeln
ramasser {Verb}: I. ramassieren / sammeln, anhäufen, zusammenfassen; {recueillir} einsammeln; II. {landschaftlich} ramassieren / unordentlich und polternd arbeiten; III. {ugs.} erwischen; IV. {ce qui est par terre} aufheben; aufsammeln;
ramasser Verb
Jacke f, Jackett
n

Kleidung
veste
f
Substantiv
smaragdgrün schimmern avoir une lueur émeraude
eine Menge Lösungen une foule de solutions
galant d'une manière galanteAdverb
Dekl. Personenbeschreibung -en
f
signalement d'une personne
m
Substantiv
Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung
f
participation à une organisation
f
Privatpers., Verbrechersynd.Substantiv
eine Jacke zur Reinigung bringen faire nettoyer une veste
eine kühle Atmosphäre
Stimmung
une absence de vie
Dekl. Achter -
m

Seitenschlag eines Rades
voile d'une roue
f
Substantiv
Ausbildungsberuf -e
m
profession exigeant une formation -s
f
Substantiv
Feuer einer Leidenschaft
n

Gefühle
ardeur d'une passion
f
Substantiv
eine verrückte Sache une drôle d'affaire
Dekl. eine Schachtel Zahnstocher
f
une boîte de cure-dents
f
Substantiv
Dekl. eine Dose Erbsen
f
une boîte de petits pois
f
culinSubstantiv
etwa fünfzig
Quantität
une cinquantaine
einen Spaziergang machen
Fortbewegung, Unternehmung
faire une promenadeVerb
ein, eine, eines un, uneArtikel
spazieren gehen faire une promenadeVerb
einen Bart tragen
Personenbeschreibung
porter une barbe Verb
jdm einen Besuch abstatten faire une visite à qnVerb
das Öl wechseln faire une vindageVerb
eine Behauptung aufstellen faire une assertionVerb
ein Gesetz übertreten contrevenir une loiVerwaltungspr, Verbrechersynd., Fiktion, Manipul. Prakt.Verb
eine Stunde
Zeitangabe
une heure
gemeinsam commun, -uneAdjektiv
1, eins
Kardinalzahlen
un, une
eine Sitzung abhalten
tenir une séance {Verb}: I. eine Sitzung abhalten, im Deutschen auch verwendet, wenn man auf Toilette ist (je nach dem, ob man Stuhlgang hat oder nicht, mal zum Uzen und mal da es so ist);
tenir une séanceVerb
eine Sendung moderieren présenter une émission Verb
einen Eroberung machen faire une toucheVerb
foulen
Fußball
commettre une faute sportVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 21:34:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken