pauker.at

Französisch Deutsch vidait son sac

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
seine Meinung sagen; auspacken ugs vider son sac fig figVerb
Dekl. Kleie -n
f

Getreide

(beim Mahlen entstehendes Abfallprodukt aus Getreideschalen)
son ³
m
botanSubstantiv
wiederum à son tourAdverb
die eigenen vier Wände
Wohnen
son chez-soi
Dekl. Schallgeschwindigkeit --
f

Tempo
vitesse du son
f
Substantiv
Dekl. Plastiksack ...säcke
m
sac en plastique
m
Substantiv
sein Herz ausschütten vider son sac fam umgsp, übertr.Verb
Dekl. Zauberkiste -n
f
sac à malice(s)
m
fig, übertr.Substantiv
umranken couvrir de son feuillage
Jedem Tierchen sein Pläsierchen.
Spruch, Sprichwort, Toleranz
À chacun son plaisir.
Atem holen, Luft holen respirer, reprendre son soufflefig, übertr.Verb
vom Saulus zum Paulus werden trouver son chemin de DamasRedewendung
Sein Name ist mir entfallen.
vergessen
Son nom m'a échappé.
jmdm. das Jawort geben
Heirat
donner son consentement à Verb
auf seine Rechnung kommen retrouver son compte Verb
Müllbeutel m, Müllsack
m
sac-poubelle
m
Substantiv
seinen Freund verraten irreg. trahir son ami Verb
sein/ihr Bruder son frère
sein/ihr Vater son père
sich Zeit lassen prendre son tempsVerb
sein, seine - ihr, ihre sing
Possessivpronomen
son, sa
in vollem Gange sein, auf Hochtouren laufen battre son plein Verb
Dekl. Gefrierbeutel -
m
sac congélation
m
Substantiv
Dekl. Postsack ...säcke
m
sac postal
m
Substantiv
Dekl. Müllbeutel, Müllsack
m
sac-poubelle
m
Substantiv
jmdn. rausschmeißen
vider {Verb}: I. (aus-)leeren, entleeren; II. {Küche} ausnehmen; III. {Saal} räumen; rausschmeißen; IV. {Streitereien} beilegen; V. erschöpfen, fertigmachen;
vider qn umgspVerb
in seinen Anstrengungen nicht nachlassen
Handeln
soutenir son effortVerb
seine Meinung mitgeben donner son avis Verb
sich (ent)leeren reflexiv
vider {Verb}: I. (aus-)leeren, entleeren; II. {Küche} ausnehmen; III. {Saal} räumen; rausschmeißen; IV. {Streitereien} beilegen; V. erschöpfen, fertigmachen;
se vider Verb
Audiodatei -en
f
fichier son
m
inforSubstantiv
Tondatei -en
f
fichier son
m
inforSubstantiv
sich aus dem Staub machen vider les lieux fig, umgspVerb
gelassen bleiben irreg.
Reaktion
garder son flegme Verb
sein Geld wert sein valoir son prix FiktionVerb
preiswert sein valoir son prix Verb
auf dem Markt einkaufen faire son marché Verb
seinen gewohnten Gang nehmen suivre son cours Verb
über die Runden kommen irreg. boucler son mois fig, übertr.Verb
in vollem Gange sein battre son plein Verb
seinen Lauf nehmen suivre son cours Verb
seinem Bauchgefühl folgen suivre son intuition Verb
im Gang sein suivre son cours Verb
seine Schäfchen ins Trockene bringen faire son beurre übertr.Verb
normal verlaufen suivre son cours Verb
Man wird seine Abwesenheit bemerken.
Wahrnehmung
On s'apercevra de son absence.
sein Geld zum Fenster hinauswerfen ugs jeter son argent par les fenêtres
Jeder Topf findet seinen Deckel.
Sprichwort, Beziehung
Chacun trouve chaussure à son pied.
Dekl. die heimatliche Erde --
f
le sol de son pays natal
m
Substantiv
Er trinkt seinen Tee aus einer Tasse.
Il boit son thé dans une tasse.
Er/Sie schwebt nicht in Lebensgefahr.
Behandlung
Son pronostic vital n'est pas engagé.
sich wohlfühlen
Befinden
être (/ se sentir) à l'aise (/ à son aise)
Jubilar m - Jubilarin
f
celui (/ celle f ) qui fête son anniversaire
f
Substantiv
leiser machen baisser le son
sich um seinen Garten kümmern faire son jardin
zu seinem/ihrem Vorteil à son avantage
in Erscheinung treten, auftauchen faire son apparition
seinen Ärger herunterschlucken ravaler son dépitRedewendung
seine Unschuld beteuern clamer son innocence
sich gut (bei etw) auskennen
Wissen
savoir son latin
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.05.2024 7:40:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken