pauker.at

Englisch Deutsch schöne Vorteil

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Schöne
f
fair creature altSubstantiv
Dekl. Vorteil
m
vantageSubstantiv
Dekl. Vorteil
m
edgeSubstantiv
Dekl. Vorteil
m
advantageSubstantiv
Dekl. Vorteil
m
positive assetSubstantiv
Dekl. Vorteil
m
perkSubstantiv
Dekl. Vorteil
m
assetSubstantiv
Eine schöne Unordnung! A precious mess!
Eine schöne Aussicht auf London. A beautiful view of London.
keine schöne Erinnerung not a fond memory
die gute Seite dabei on the upside
geldwerter Vorteil
m
imputed incomeSubstantiv
Vorteil gegenüber advantage over
Segen, Vorteil blessing
gegenseitiger Vorteil mutual benefit
Gewinn, Vorteil advantage
Bequemlichkeit, Vorteil convenience
schöne beautyfulAdjektiv
schöne Erinnerungen fond memories
schöne Grüße kind regards
bewundernswert, schöne beautiful
Einfachheit, Bequemlichkeit, Vorteil convenience
(Vorteil, Gelegenheit) wahrnehmen to use, to seizeVerb
zu Ihrem Vorteil in your interest
eine schöne Bescherung a nice how-d'ye-do
landschaftlich schöne Strecke scenic route
die schöne Künste the arts
jem. schöne Augen machen give somebody a glad eyeVerb
wie eine schöne Morgendämmerung like a beautiful dawn
der Vorzug, der Pluspunkt, der Vorteil merit
zunutze machen, Vorteil wahrnehmen take advantage ofVerb
jmdm. Vorteil verschaffen to give someone an edgeVerb
jemandem einen Vorteil verschaffen to give someone an edgeVerb
Das ist eine schöne Bescherung. That's a pretty kettle of fish.
Das ist eine schöne Bescherung. That's a fine mess!
Das ist eine schöne Geschichte! That's a pretty mess!
aus etwas seinen Vorteil ziehen to turn sth to [good] accountVerb
Das ist aber eine schöne Bescherung. iron That's a pretty kettle of fish.Redewendung
San Francisco hat viele schöne Häuser. San Francisco has many beautiful houses.
ein schöne Zeit haben, viel Spaß haben have a nice time
Vorteil in Diskussionen mit englischsprachigen Personen advantage in discussions with anglophones
wir haben viele schöne Sachen (Kleidung) gekauft. we have bought many nice clothes.
die guten Seiten des Lebens, das Schöne am Leben the good things in life
Vorteil haben (von, durch), Nutzen ziehen (aus) benefit (by, from)Verb
einen Vorsprung oder Vorteil schaffen to give a competitive edgeVerb
Wichtigkeit f, Bedeutung f, Anteil m, Vorteil m; Zins
m
interestSubstantiv
der Chor sing schöne Musik. Die Mitglieder singen schön. the choir sings beautiful music. (adj.) The members sing beautifully. (adv.)
Beihilfe, Gewinn, Leistung, Nutzen, Rente Unterstützung, Vorteil, Zuschuss benefit
Ein weiterer Vorteil: Der reibungslose Austausch von Zubehör und weitgehend gleiche Ersatzteile reduzieren Lagerbestände beim Kunden und sparen somit Geld.www.lindauerdornier.com A further advantage: Simple accessory exchange and extensive use of identical spare parts reduce warehouse stocks at the customer's premises and therefore save money.www.lindauerdornier.com
Das ist schon ein großer Vorteil. That's half the battle.
Geld oder einen Vorteil erhalten für etwas das man getan hat to obtain money or a benefit as a result of something you have doneRedewendung
Der Vorteil: Die Wartungstechniker müssen erst dann aktiv werden, wenn es wirklich notwendig ist, aber eben noch kein Fehler vorliegt und nicht, wenn eine Frist dies vorschreibt oder ein Fehler bereits aufgetreten ist.www.siemens.com The advantage of such forecasts is that maintenance technicians don’t have to take any action unless it is objectively necessary a major step forward compared to maintenance based on predetermined intervals, which can result in late detection of serious faults.www.siemens.com
Unser großer Vorteil bei diesem Vorhaben war natürlich zum einen die landes- und sprachkundige Begleitung in Form von Kosta, zum anderen aber auch dessen nicht gerade kleine Familie in Paleochori mit der über siebzigjährigen Tante als Dreh- und Angelpunkt.www.urlaube.info Our big advantage was of course to have on one hand the accompaniment of Kosta, expert to the country and language, and on the other hand also his not small family in Paleochori with his aunt over seventy as the pivot.www.urlaube.info
stecken transitiv
english: push (verb): I. {v/t} stoßen, schieben (Karre, etc.); push open / aufstoßen; II. stecken, schieben (into / in [Akk.]; III. drängen; IV. {fig.} (an)treiben, drängen (to / zu, to do / zu tun), betreiben oder verfolgen, vorantreiben; VI. (auch) push through / durchführen, durchsetzen, (Anspruch) durchdrücken, (Vorteil) ausnutzen; push s.th. too far / etw. zu weit treiben; VII. Reklame machen für, die Trommel rühren für; VIII. {fam.} verkaufen, (mit Rauschgift handeln) dealen; IX. {fam.} sich einem Alter nähern; X. {v/i} stoßen, schieben; XI. (sich) drängen; XII. sich vorwärts drängen, sich vorankämpfen; XIII. sich tüchtig ins Zeug legen; XIV. {Billard} schieben; push around / umherschubsen, herumschubsen {auch fig.};
push Verb
Konjugieren treiben transitiv
english: push (verb): I. {v/t} stoßen, schieben (Karre, etc.); push open / aufstoßen; II. stecken, schieben (into / in [Akk.]; III. drängen; IV. {fig.} (an)treiben, drängen (to / zu, to do / zu tun), betreiben oder verfolgen, vorantreiben; VI. (auch) push through / durchführen, durchsetzen, (Anspruch) durchdrücken, (Vorteil) ausnutzen; push s.th. too far / etw. zu weit treiben; VII. Reklame machen für, die Trommel rühren für; VIII. {fam.} verkaufen, (mit Rauschgift handeln) dealen; IX. {fam.} sich einem Alter nähern; X. {v/i} stoßen, schieben; XI. (sich) drängen; XII. sich vorwärts drängen, sich vorankämpfen; XIII. sich tüchtig ins Zeug legen; XIV. {Billard} schieben; push around / umherschubsen, herumschubsen {auch fig.};
push Verb
drängen nach vorne, nach vorne drängen transitiv
english: push (verb): I. {v/t} stoßen, schieben (Karre, etc.); push open / aufstoßen; II. stecken, schieben (into / in [Akk.]; III. drängen; IV. {fig.} (an)treiben, drängen (to / zu, to do / zu tun), betreiben oder verfolgen, vorantreiben; VI. (auch) push through / durchführen, durchsetzen, (Anspruch) durchdrücken, (Vorteil) ausnutzen; push s.th. too far / etw. zu weit treiben; VII. Reklame machen für, die Trommel rühren für; VIII. {fam.} verkaufen, (mit Rauschgift handeln) dealen; IX. {fam.} sich einem Alter nähern; X. {v/i} stoßen, schieben; XI. (sich) drängen; XII. sich vorwärts drängen, sich vorankämpfen; XIII. sich tüchtig ins Zeug legen; XIV. {Billard} schieben; push around / umherschubsen, herumschubsen {auch fig.};
push forward Verb
Konjugieren verkaufen transitiv
english: push (verb): I. {v/t} stoßen, schieben (Karre, etc.); push open / aufstoßen; II. stecken, schieben (into / in [Akk.]; III. drängen; IV. {fig.} (an)treiben, drängen (to / zu, to do / zu tun), betreiben oder verfolgen, vorantreiben; VI. (auch) push through / durchführen, durchsetzen, (Anspruch) durchdrücken, (Vorteil) ausnutzen; push s.th. too far / etw. zu weit treiben; VII. Reklame machen für, die Trommel rühren für; VIII. {fam.} verkaufen, (mit Rauschgift handeln) dealen; IX. {fam.} sich einem Alter nähern; X. {v/i} stoßen, schieben; XI. (sich) drängen; XII. sich vorwärts drängen, sich vorankämpfen; XIII. sich tüchtig ins Zeug legen; XIV. {Billard} schieben; push around / umherschubsen, herumschubsen {auch fig.};
push fam. übertr., fam.Verb
mit Rauschgift etc. handeln transitiv
english: push (verb): I. {v/t} stoßen, schieben (Karre, etc.); push open / aufstoßen; II. stecken, schieben (into / in [Akk.]; III. drängen; IV. {fig.} (an)treiben, drängen (to / zu, to do / zu tun), betreiben oder verfolgen, vorantreiben; VI. (auch) push through / durchführen, durchsetzen, (Anspruch) durchdrücken, (Vorteil) ausnutzen; push s.th. too far / etw. zu weit treiben; VII. Reklame machen für, die Trommel rühren für; VIII. {fam.} verkaufen, (mit Rauschgift handeln) dealen; IX. {fam.} sich einem Alter nähern; X. {v/i} stoßen, schieben; XI. (sich) drängen; XII. sich vorwärts drängen, sich vorankämpfen; XIII. sich tüchtig ins Zeug legen; XIV. {Billard} schieben; push around / umherschubsen, herumschubsen {auch fig.};
push fam. übertr., fam.Verb
sich drängen intransitiv
english: push (verb): I. {v/t} stoßen, schieben (Karre, etc.); push open / aufstoßen; II. stecken, schieben (into / in [Akk.]; III. drängen; IV. {fig.} (an)treiben, drängen (to / zu, to do / zu tun), betreiben oder verfolgen, vorantreiben; VI. (auch) push through / durchführen, durchsetzen, (Anspruch) durchdrücken, (Vorteil) ausnutzen; push s.th. too far / etw. zu weit treiben; VII. Reklame machen für, die Trommel rühren für; VIII. {fam.} verkaufen, (mit Rauschgift handeln) dealen; IX. {fam.} sich einem Alter nähern; X. {v/i} stoßen, schieben; XI. (sich) drängen; XII. sich vorwärts drängen, sich vorankämpfen; XIII. sich tüchtig ins Zeug legen; XIV. {Billard} schieben; push around / umherschubsen, herumschubsen {auch fig.};
push Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 22:18:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken