auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema classic
Finnisch Deutsch hielt sich aus dem Streit heraus
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Finnisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Streit
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Streit
die
Streite
Genitiv
des
Streit[e]s
der
Streite
Dativ
dem
Streit[e]
den
Streiten
Akkusativ
den
Streit
die
Streite
riita
Substantiv
Dekl.
Streit
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Streit
die
Streite
Genitiv
des
Streit[e]s
der
Streite
Dativ
dem
Streit[e]
den
Streiten
Akkusativ
den
Streit
die
Streite
riita,
riitaisuus,
kiista
Substantiv
Dekl.
Streit
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Streit
die
Streite
Genitiv
des
Streit[e]s
der
Streite
Dativ
dem
Streit[e]
den
Streiten
Akkusativ
den
Streit
die
Streite
kiista
Substantiv
sich
einloggen
kirjaudu
sisään
Verb
Aus
dem
Wasserhahn
tropft
Wasser.
Vesihanasta
tippuu
vettä.
sich
maskieren,
verkleiden,
tarnen
naamioida
das/etwas
schlägt
dem
Fass
den
Boden
aus
se/jk
menee
yli
äyräiden
Redewendung
sich
bücken
kumartua
Verb
sich
erstrecken
venyttää
Verb
sich
verletzen
Beispiel:
der Sportler verletzte sich seinen Fuß
haavoittua
Beispiel:
urheilija havoittui jalkaan
Verb
vergehen
(sich
vergehen)
käyttäytyä
moitittavasti,
käyttäytyä
loukkaavasti
versehen
(sich)
erehtyä
sich
ausstrecken
käydä
pitkäkseen
sich
abzeichnen
erottua
sich
zusammenschließen
liityä
yhteen
sich
getrauen
uskaltaa
sich
erinnern
muistaa,
muistan
sich
versammeln
kokoontua
sich
widerspiegeln
Beispiel:
Die Freude spiegelte sich im Gesicht des Mädchens wider
heijastua
Beispiel:
Tytön kasvolta heijastui ilo
sich
konzentrieren
keskittyä
sich
ablösen
irrota
sich
bedenken
tuumailla,
epäröidä
Verb
vermählen
(sich
vermählen)
naittaa,
liittää,
yhdistää
sich
einordnen
ryhmittyä
aus,
heraus
ulkona,
ulos
sich
rasieren
ajaa
partansa
sich
einfügen
mukautua
Verb
sich
aus
dem
Fenster
lehnen
nojata
ikkunasta
ulos
sich
etwas
aus
dem
Kopf
schlagen
heittää
mielestään
sich
etwas
aus
dem
Kopf
schlagen
karkottaa
mielestään
vermissen,
sich
sehnen
kaivata,
kaipaan
sich
stellen,
sich
niederlassen
Beispiel:
Die Gruppe ließ sich auf ihren Plätzen nieder.
asettua
Beispiel:
Ryhmä asettui paikoilleen.
aus
dem
Gedächtnis
muistista
aus
Angst
vor
peläten
aus
dem
Jahr
vuodelta
ich
führe
aus
vien
Schalter
(ein
+
aus)
m
kytkin
Substantiv
aus
dem
Zimmer
huoneesta
aus
dem
Ausland
ulkomailta
aus,
hinaus,
heraus
ulos
sich
erholen,
aufkommen
yltyä
sich
erinnern,
zürückdenken
muistella,
muistelen
sich
abseilen(bildlich)
häipyä
sich
aufregen,
ärgern
ärsyttää,
ärsytän
sich
erheben,
aufstehen
nousta
Verb
sich
ansammeln,
anhäufen
kasaantu
sich
etw.
vorstellen
kuvitella
sich
beziehen
auf
viitata
jhk
Verb
sich
beziehen
auf
vedota
jhk
Verb
sich
weigern,
ablehnen
kieltäytyä
einsammeln,
sammeln,
sich
sammeln
transitiv
Beispiel:
Markku sammelte die Fische in den Eimer.
koota
Beispiel:
Markku kokosi kalat ämpäriin.
Verb
sich
erinnern,
gedenken
muistella,
muistelen
+
Part.
sich
ansammeln,
sich
häufen
intransitiv
Beispiel:
In dem Buch über Reisen sammelten sich Geschichten aus vielen Ländern.
karttua
Beispiel:
Matkakirjaan karttui juttuja monesta maasta.
Verb
erschrecken,
sich
scheuen
transitiv
Beispiel:
Der Gedanke alleine hier zu bleiben, erschreckte mich.
Er/sie scheute sich, die Wahrheit zu verschweigen.
kauhistuttaa
Beispiel:
Minua kauhistutti ajatus jäädä tähän yksin.
Häntä kauhistutti olla kertomatta totuus.
Verb
es
lohnt
sich
kannattaa
sich
etwas
angewöhnen
ottaa
tavaksi
sich
entzünden,
sich
entflammen
syttyä
sich
aussöhnen,
sich
versöhnen
leppyä
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 3:35:00
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
19
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X