auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema classic
Italienisch Deutsch hielt sich aus dem Streit heraus
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
sich
umdrehen
voltarsi
Dekl.
der
Streit
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Streit
die
Streite
Genitiv
des
Streit[e]s
der
Streite
Dativ
dem
Streit[e]
den
Streiten
Akkusativ
den
Streit
die
Streite
briga
Substantiv
Dekl.
der
Streit
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Streit
die
Streite
Genitiv
des
Streit[e]s
der
Streite
Dativ
dem
Streit[e]
den
Streiten
Akkusativ
den
Streit
die
Streite
la
bega
f
Substantiv
Dekl.
der
Streit
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Streit
die
Streite
Genitiv
des
Streit[e]s
der
Streite
Dativ
dem
Streit[e]
den
Streiten
Akkusativ
den
Streit
die
Streite
la
contesa
Substantiv
Dekl.
der
Streit
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Streit
die
Streite
Genitiv
des
Streit[e]s
der
Streite
Dativ
dem
Streit[e]
den
Streiten
Akkusativ
den
Streit
die
Streite
il
litigio
Substantiv
Dekl.
der
Streit
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Streit
die
Streite
Genitiv
des
Streit[e]s
der
Streite
Dativ
dem
Streit[e]
den
Streiten
Akkusativ
den
Streit
die
Streite
la
rusa
f
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
der
Streit
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Streit
die
Streite
Genitiv
des
Streit[e]s
der
Streite
Dativ
dem
Streit[e]
den
Streiten
Akkusativ
den
Streit
die
Streite
la
lite
f
Substantiv
Dekl.
der
Streit
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Streit
die
Streite
Genitiv
des
Streit[e]s
der
Streite
Dativ
dem
Streit[e]
den
Streiten
Akkusativ
den
Streit
die
Streite
la
contèisa
f
Piemontèis
Substantiv
aus
dem
Stehgreif
a
braccio
aus
dem
Schlaf
hochschrecken
scuotersi
dal
sonno
aus
dem
Büro
gehen
lasciare
l'ufficio
aus
dem
Haus
gehen
uscire
di
casa
aus
dem
Dienst
ausscheiden
lasciare
il
servizio
aus
dem
Verkehr
ziehen
ritirarsi
aus
dem
autobus
aussteigen
scendere
dal
autobus
sich
umdrehen
volgersi
sich
klammern
appigliarsi
Verb
sich
beschränken
limitarsi
Verb
sich
beschraenken
limitarsi
Verb
sich
entkleiden
spogliarsi
trink
kein
Wasser
aus
dem
Brunnen
non
bere
l'acqua
del
pozzo
Aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn.
Lontan
dagli
occhi,
lontan
dal
cuore.
Redewendung
Dekl.
der
Stoß
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stoß
die
Stöße
Genitiv
des
Stoßes
der
Stöße
Dativ
dem
Stoß[e]
den
Stößen
Akkusativ
den
Stoß
die
Stöße
(mit dem Ellenbogen)
la
gomitata
f
Substantiv
austauschen
tauschte aus
(hat) ausgetauscht
scambié
Piemontèis
Verb
aussetzen
setzte aus
(hat) ausgesetzt
espon-e
Piemontèis
Verb
▶
Dekl.
der
Bauch
Bäuche
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Bauch
die
Bäuche
Genitiv
des
Bauch[e]s
der
Bäuche
Dativ
dem
Bauch[e]
den
Bäuchen
Akkusativ
den
Bauch
die
Bäuche
Beispiel:
1. auf dem Bauch
la
pansa
f
Piemontèis
Beispiel:
1. a pansa mòla
Substantiv
er
hat
sich
aus
dem
Staub
gemacht
se
l'è
data
a
gambe
er
hat
sich
aus
dem
Staub
gemacht
ha
tagliato
la
corda
sich
befreien
liberarsi
Verb
sich
anpassen
adeguarsi
sich
denken
immaginare
sich
stärken
rifocillarsi
Verb
sich
zusammendrängen
stringersi
sich
durchmogeln
vivere
di
espedienti
sich
durchschlagen
campare,
tirare
avanti
sich
verzweigen
ramificarsi
sich
hineinversetzen
compenetrarsi
sich
betrinken
alzare
il
gomito
sich
versprechen
(etwas Falsches sagen)
fare
una
papera
sich
beklagen
dolersi
Verb
sich
biegen
curvarsi
▶
sich
benehmen
comportarsi
sich
erfrischen
reflexiv
rinfrescarsi
Verb
sich
abmelden
disconnettersi
sich
auswaschen
(Farbe)
stingersi
sich
abwechseln
reflexiv
avvicendarsi
Verb
sich
anstrengen
mettersi
d'impegno
sich
absichern
mettere
le
mani
avanti
sich
bewerben
presentare
domanda
sich
bewerben
aspirare
a
sich
beschäftigen
occuparsi
sich
umschauen
guardarsi
attorno
sich
wagen
avventurarsi
sich
stärken
sosternersi
sich
spalten
fendersi
sich
duzen
darsi
del
tu
sich
abrackern
lavorare
di
schiena,
sudare
sette
camicie,
sfacchinarsi
sich
zurechtmachen
darsi
una
sistematina
sich
beugen
piegarsi
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 1:33:39
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
35
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X