pauker.at

Finnisch Deutsch las aus, fasste auf, verstand

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
auf Besuch kylässä
auf Verlangen vaadittaessa
ylpeä minusta stolz auf mich
Schalter (ein + aus)
m
kytkinSubstantiv
ich führe aus vien
aus Angst vor peläten
auf etwas beruhen
Beispiel:Worauf beruht die Luftverschmutzung?
johtua
Beispiel:Mistä ilman saastuminen johtuu?
Verb
auf ein Jahr vuodeksi
auffahren (auf etwas) ajaa jnk perään
auf etwas beharren pysyä, pitäytyä jssk
auf etw. verzichten huopua
auf der Rückseite jälkipuolella
auf dein Wohl maljasi
sich beziehen auf viitata jhkVerb
sich beziehen auf vedota jhkVerb
mit Bezug auf koskien (+part)
ich stehe auf nousen
auf Zeit spielen pelata aikaa
auf päällä, päälle
aus pois
auf lau
hinten auf/in etw. perällä
ich habe Lust auf minun tekee jtak mieli
auf der Hut sein olla valpas
dort, auf jenem/jener tuolla (zu: tuo, -n, -ta)
ist (Bezug auf eins) on
stolz auf mich syy on sama kun sinulla
aus aller Herren Länder kaikilta maailman ääriltä
auf den ersten Blick ensi näkemältä
auf die Jagd gehen lähteä metsästämään
laß das ewige Meckern älä viitsi aina naputtaa
aus Sicht..., vom Standpunkt aus
Beispiel:Aus Liisas Sicht war das Ereignis langweilig.
kannalta
Beispiel:Liisan kannalta tapaus oli ikävä.
Lust auf etw. haben tehdä mieli jotakin
gehorchen, auf jmd. hören totella, tottelen
sich auf etwas freuen
Beispiel:ich freue mich darauf, dich zu sehen
odottaa innolla
Beispiel:odotan inolla tavata sinut
auf die Fresse fallen kaatua rähmälleen
sofort, auf der Stelle
f
äkkiäSubstantiv
in/aus/nach Oulu Oulu|ssa, -sta, -un
aus irgend einem Grund jostain syystä
stolz auf mich ylpeä minusta
auf jmdn angewiesen sein. olla jstk riippuvainen, olla jnk varassa
sich richten auf intransitiv
Beispiel:Die Aufmerksamkeit richtete sich gleich auf Liisa.
kohdistua
Beispiel:Huomio kohdistui heti Liisaan.
Verb
unterwegs sein, auf dem Weg sein menossa
er/sie schwieg aus Schüchternheit arkaluonteisena hän oli vaiti
an etwas festhalten, auf etwas bestehen, pysyä kiinni jossakin
er setzt die Brille auf hän panee silmälasit nenälle
bewirken, auf den Weg bringen saattaa matkaan
olen alunperin Berliinistä ich bin ursprünglich aus Berlin
die Abneigung beruhte auf Gegenseitigkeit vastenmielisyys oli molemminpuolista
das läuft auf das gleiche hinaus se ajaa saman asian
Bitte schreiben Sie es auf Kirjoittakaa se paperille
das Fenster geht nicht auf ikkuna ei aukea
Was ist dies auf Finnisch? Mitä tämä on suomeksi?
auf die Palme bringen ugs sapettaa
einem auf der Pelle liegen olla jonkun niskoilla
auf der Stelle, sofort, gleich saman tien
Aus dem Wasserhahn tropft Wasser. Vesihanasta tippuu vettä.
bezogen auf, zu urteilen nach
Beispiel:Der Miene nach zu urteilen war Liisa enttäuscht.
päätellen
Beispiel:Ilmeestä päätellen Lissa oli pettynyt.
aus (es ist zu Ende) on lopussa
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 10:13:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken