auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Finnisch Deutsch war bei jmdm. zu Besuch
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Finnisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Besuch
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Besuch
die
Besuche
Genitiv
des
Besuch[e]s
der
Besuche
Dativ
dem
Besuch[e]
den
Besuchen
Akkusativ
den
Besuch
die
Besuche
käynti,
vieraisilla
käynti
Substantiv
Ich
war...
Olin...
auf
Besuch
kylässä
bei
jmd.
zu
Besuch
sein
olla
kylässä
(Gen.+luona)
ich
bekomme
dich
dazu
zu
tun
saan
sinut
tekemään
ich
bin
bei
ihr
zu
Besuch
olen
kylässä
hänen
luona
dein,
deine,
dein
sinun
(zu:
sinä)
zu
eng
liian
kireä
zu
Abend
essen
syödä
illallista
zu
Besuch
kommen
tulla
kylään
jmdm
etw.
ausrichten
jättä
jollekin
viesti
zusätzlich
zu
etwas
lisäksi
(Gen.+lisäksi)
etwas
zu
verzollen
tullattava
etw.
zu
trinken
juotava
es
war
Zeit
oli
aika
zu
Besuch
sein
olla
käymässä
zu
Besuch
gehen
mennä
kylään
bei
einem
Unfall
onnettomuuden
sattuessa,
onnettomuudessa
mit
(bei
Speisen)
kera
(Gen.+kera;
ruokien
yhteydessä)
geht
zu
zweit
menkää
kahdestaan
▶
▶
bei
luona,
lähellä
(durch
Kasus
ausgedrückt:
-lla,
-llä,
-ssa,
-ssä)
Präposition
▶
▶
bei
llä
Präposition
war
oli
Verb
▶
▶
zu
myö
Besuch
kyläily
▶
▶
zu
myöntää
▶
▶
bei
luo,
luona
Präposition
Besuch
m
vierailu
Substantiv
▶
▶
zu
luokse
bei
denen
niillä
(zu:
ne,
niiden,
niitä)
bezogen
auf,
zu
urteilen
nach
Beispiel:
Der Miene nach zu urteilen war Liisa enttäuscht.
päätellen
Beispiel:
Ilmeestä päätellen Lissa oli pettynyt.
Vorkehrungen
zu
etwas
treffen
ryhtyä
toimenpiteisiin
jnk
varalta
ohne
sich
zu
beeilen
kiirettä
pitämättä
bei
der
Arbeit
työssä
(zu:
työ,
-n,
-tä)
jemanden
beglückwünschen
(zu
etwas)
onnitella
jkt
(jstk
ODER
jnk
johdosta)
zu
etw.
führen,
herbeiführen
johtaa
Vertrag
zu
Lasten
Dritter
kolmannelle
osapuolelle
velvoitteen
muodostava
sopimus
Vertrag
zu
Gunsten
Dritter
kolmannen
osapuolen
hyväksi
tehty
sopimus
neben,
nebenbei,
bei,
während
Beispiel:
Liisa studierte neben dem Beruf.
ohessa
Beispiel:
Liisa opiskeli työn ohessa
das
gibt
zu
denken
se
panee
arvelemaan
bei
jemandem
zu
Hause
jonkun
luona
damals,
zu
der
Zeit
siihen
aikaan
es
ist
zu
befürchten
on
pelkoa
että
ich
vergaß
zu
sagen
minulta
jäi
sanomatta
passen,
zu
etw.
eignen
sopia
um
Zeit
zu
gewinnen
aikaa
voittaakseen
zeitweise,
von
Zeit
zu
Zeit
aika
ajoin
ich
habe
zu
danken
minun
on
kiittäminen
das
war
schön!
sepä
kiva!
so,
das
war
es
sen
pituinen
se
in
dieses/dies
tähän
(zu:
tämä,
-n,
tätä)
er
war
dort
ein
Jahr
hän
oli
siellä
yhden
vuoden
Wie
war
das
Leben
früher?
Millaista
elämä
oli
ennen?
es
ist
bitter
zu
tuntuu
katkeralta
bis
zu
einem
gewissen
Grade
jonkin
verran
anbieten,
jdn.
zu
etw.
einladen
tarjota,
tarjoan,
tarjosin,
tarjonnut
ich
versuche
mir
zu
merken
yritän
painaa
mieleeni
in
jenes/jene
tuohon
(zu:
tuo,
-n,
-ta)
dort,
auf
jenem/jener
tuolla
(zu:
tuo,
-n,
-ta)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 8:02:57
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
10
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X