pauker.at

Französisch Deutsch Häuschen auf dem Land

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Häuschen
n
pavillon
m

maisonette
Substantiv
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Dekl. Häuschen auf dem Land -
n

Gebäude
petite maison, maisonette de campagne
f
Substantiv
Dekl. Buchhaltung f; Rechnungswesen n
f
comptabilité
f
finan, Komm.Substantiv
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
auf dem Laufenden au courant
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
auf dem Spiel stehen être en jeu
auf dem Land à la campagneAdjektiv, Adverb
Dekl. Sperrung, das Sperren -en, --
f
blocage
m

d'un compte en banque
finan, VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Regelung, das Regeln n -en, --
f
commande à asservissement -s
f
technSubstantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Dekl. Begleitung, das Begleiten -en; --
f
compagnie
f
Substantiv
aufspulen bobiner Verb
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
auf Umwegen de façon détournée
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
auf den jour pour jour
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
Ferienquartier n auf dem Land gîte rural
m
Substantiv
Dekl. ein Aufenthalt auf dem Land -e
m
un séjour à la campagne
m
Substantiv
auf dem Land(e) leben vivre à la campagne Verb
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
auf dem Dachboden au grenier
sich beziehen auf se concerner
auf unsere Kosten à nos frais
sich beschränken auf se limiter à
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
im ganzen Land aux quatre coins du pays
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
sich einlassen auf s'embarquer dans
auf dem Boden à ou par terre
auf dem Gang sur le palierAdjektiv, Adverb
ich räume auf je range
auf dem Fensterbrett
Lokalisation
sur le rebord de la fenêtre
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
auf dem Luftweg par voie aérienneaviatRedewendung
auf dem Tisch
Lokalisation
sur la table
auf dem Höhepunkt au plus fort de
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
auf dem Markt au marchéAdjektiv, Adverb
sich beziehen auf être relatif, ve à
auf dasselbe herauskommen revenir au même
Land- ... rural(e) adj
auftauchen présenter
difficultés
Verb
aufgeben irreg. plaquer ugs. umgspVerb
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
aufleuchten flamboyer Verb
auflodern flamboyer Verb
auf sur
auf dans
Dekl. Bauch, Bäuchlein n Bäuche, -
m
brioche
m

fam.
umgsp, übertr.Substantiv
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
Schlagt das Buch auf!
Schule
Ouvrez le livre !
auf jdn/etw folgen succèder à qn/qc
allergisch auf etwas reagieren
Reaktion, Allergie
réagir d'une façon allergique à qc
Graffiti auf etw. sprühen taguer qc
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 16:28:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken