Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Krach m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
remue-ménage Substantiv
grollen, grummeln
être de mauvaise humeur Verb
Dekl. Krach m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
ugs.; Zwist
brouille f
fam.
umgsp Umgangssprache Substantiv
Dekl. Krachen, Knarren -- n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
craquelment m
Substantiv
donnern tonner {verbe}: I. {allg.} auch {fig.} donnern;
tonner fig figürlich , allg allgemein Verb
Dekl. Krach m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
vacarme {m}: I. (Heiden-)Lärm {m}, Krach {m}, Gepolter {n};
vacarme m
Substantiv
dröhnen
retentir Verb
Krachen, Knacken, Knarren n
craquement m
Substantiv
wüten, toben, entfachen auslösen
déchainer
anfangen zu toben irreg.
entrer dans une rage fig figürlich Verb
krachen zwischen den Zähnen
croquer Verb
vor Freude rasen / toben
délirer de joie fig figürlich Verb
Grollen n neutrum , Rollen n neutrum n
grondement {m}: I. Knurren, Grummeln, {n}; II. {tonnerre} Grollen {n}, Rollen {n};
grondement tonnerre m
Substantiv
gegen einen Baum fahren (/ krachen) Unfall
rentrer dans un platane, ugs umgangssprachlich se payer platane ugs umgangssprachlich Verb
krachen craquer {Verb}: I. krachen, knacken; knarren; platzen; II. {fig.} zusammenbrechen;
craquer Verb
grollen gronder {Verb}: I. {personne} murren; II. {chien} knurren; III. {tonnerre} grollen, rollen;
gronder tonnerre Verb
Dekl. Dröhnen -- n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Geräusche
bruit -- m
Substantiv
knabbern croquer {Verb}: I. {biscuit}, {noix} knabbern; II. {bonbon} zerbeißen; III. {croquer Verb intransitiv} (zwischen den Zähnen) krachen; IV. {croquer Verb intransitiv} {dessiner} skizzieren, entwerfen;
croquer biscuit , noix
Verb
entwerfen irreg. croquer {Verb}: I. {biscuit}, {noix} knabbern; II. {bonbon} zerbeißen; III. {croquer Verb intransitiv} (zwischen den Zähnen) krachen; IV. {croquer Verb intransitiv} {dessiner} skizzieren, entwerfen;
croquer dessiner
Verb
skizzieren intransitiv croquer {Verb}: I. {biscuit}, {noix} knabbern; II. {bonbon} zerbeißen; III. {croquer Verb intransitiv} (zwischen den Zähnen) krachen; IV. {croquer Verb intransitiv} {dessiner} skizzieren, entwerfen;
croquer dessiner
Verb
Dekl. Krach m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
charivari {ugs.}: I. {ugs.} Radau {m}, Krach {m}; II. Charivari {n} / Durcheinander {n}; Katzenmusik {f}; III. Charivari {n} {beim Kartenspiel}, alle vier Damen in einer Hand; IV. {bayr.} Charivari {n} / Uhrkette {f}; Anhänger einer Uhrkette;
charivari m
Substantiv
zerbeißen irreg. croquer {Verb}: I. {biscuit}, {noix} knabbern; II. {bonbon} zerbeißen; III. {croquer Verb intransitiv} (zwischen den Zähnen) krachen; IV. {croquer Verb intransitiv} {dessiner} skizzieren, entwerfen;
croquer bonbon
Verb
Sie ist führend in der Entwicklung von spezialisierten Drohnen, insbesondere bei den kommerziell genutzten unbemannten Flugobjekten. www.admin.ch
Elle fait notamment figure de pionnière dans le développement de drones spécialisés, en particulier pour les aéronefs non habités utilisés à des fins commerciales. www.admin.ch
Die Schweiz gehört im Bereich der Drohnen-Technologie zu den Überfliegern. Ihre Unternehmen zählen zu den innovativsten der Branche. www.admin.ch
La Suisse est à la pointe de la technologie des drones, avec des entreprises figurant parmi les plus innovatrices de la branche. www.admin.ch
Dekl. Wahn m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
délire {m}: I. Delirium {n} / Wahn {m}; II. {Medizin} Delirium {n} / Bewusstseinstrübung {f}, Verwirrtheit {f} verbunden mit Erregung, Sinnestäuschungen und Wahnideen; III. Fieberwahn {m}; IV. Delirium {n} / das Toben {n}, das Rasen {n}, {ugs.} Spinnen {n}; V. {fig.}, {ugs.} Delirium {n} / Wahnsinn {m};
délire m
Substantiv
Schweizer Drohnen sind in unterschiedlichsten Bereichen im Einsatz, von der öffentlichen Sicherheit über Landwirtschaft bis hin zu humanitärer Hilfe in Krisenregionen. www.admin.ch
Les drones suisses sont déployés dans de multiples domaines allant de la sécurité publique à l’agriculture, en passant par l’aide humanitaire dans les régions en crise. www.admin.ch
Niemand rechnet mit der Schweiz im Bereich der Drohnen, einem technischen Thema par excellence, das zudem über ein hohes Kommunikationspotenzial verfügt. www.admin.ch
Personne ne connaît ni n’attend la Suisse dans le domaine des drones, un sujet tech par excellence, qui possède un fort potentiel en communication. www.admin.ch
So kann beispielsweise in der Landwirtschaft mittels Drohnen die Entwicklung von Nutzpflanzen auf den Feldern überprüft werden, um die Bewirtschaftung zu optimieren. www.admin.ch
Elle permet par exemple en agriculture de vérifier grâce à des drones l'évolution de plantes utiles dans les champs afin d'optimiser leur exploitation. www.admin.ch
Die Schweiz hat sich durch die enge Zusammenarbeit zwischen den technischen Hochschulen, Industrie und Behörden im Bereich der Drohnen-Technologie eine internationale Spitzenposition erarbeitet. www.admin.ch
Grâce à une étroite collaboration entre les hautes écoles techniques, l’industrie et les pouvoirs publics, la Suisse occupe désormais une position de chef de file dans la technologie des drones. www.admin.ch
Dekl. Krachen n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Geräusche
bruit m
Substantiv
donnern gronder {Verb}: I. {personne} murren; II. {chien} knurren; III. {tonnerre} grollen, rollen;
gronder Verb
Dekl. Toben, Rasen, Spinnen -- n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
délire {m}: I. Delirium {n} / Wahn {m}; II. {Medizin} Delirium {n} / Bewusstseinstrübung {f}, Verwirrtheit {f} verbunden mit Erregung, Sinnestäuschungen und Wahnideen; III. Fieberwahn {m}; IV. Delirium {n} / das Toben {n}, das Rasen {n}, {ugs.} Spinnen {n}; V. {fig.}, {ugs.} Delirium {n} / Wahnsinn {m};
délire m
Substantiv
blitzen d , toben d , schleudern d fulminant(e): I. fulminant / sich in seiner außergewöhnlichen Wirkung oder Qualität in auffallender Weise mitteilend; II. fulminant / glänzend, großartig III. fulminant {im Deutschen Adj.}, fulminant {3. Person Plural Präsens Indikativ Aktiv}/ blitzen[d], toben[d], schleudern[d];
fulminant(e) Adjektiv
Dekl. Donner m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tonnerre Substantiv
Dekl. Donner - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tonnerre {m}: I. Donner {m};
tonnerre m
Substantiv
Dekl. Groll -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
racune {f}: I. Ranküne {f} / Rachsucht {f}, Groll {m}; heimliche Feindschaft {f};
rancune f
Substantiv
Dekl. Groll m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
ressentiment {m}: I. Ressentiment {n} / auf Vorurteilen, Unterlegenheitsgefühlen, Neid oder Ähnliches beruhende Abneigung; {übertragen} Groll {m}; II. {Psychologie}, {Fiktion} Ressentiment {n} / das Wiedererleben eines (durch das Wiederbeleben verstärkte) meist schmerzlichen Gefühle;
ressentiment m
übertr. übertragen Substantiv
Knurren, n
grondement {m}: I. Knurren, Grummeln, {n}; II. {tonnerre} Grollen {n}, Rollen {n};
grondement m
Substantiv
platzen craquer {Verb}: I. krachen, knacken; knarren; platzen; II. {fig.} zusammenbrechen;
craquer Verb
knacken craquer {Verb}: I. krachen, knacken; knarren; platzen; II. {fig.} zusammenbrechen;
craquer Verb
knarren craquer {Verb}: I. krachen, knacken; knarren; platzen; II. {fig.} zusammenbrechen;
craquer Verb
knurren gronder {Verb}: I. {personne} murren; II. {chien} knurren; III. {tonnerre} grollen, rollen;
gronder chien Verb
rollen gronder {Verb}: I. {personne} murren; II. {chien} knurren; III. {tonnerre} grollen, rollen;
gronder tonnerre Verb
murren gronder {Verb}: I. {personne} murren; II. {chien} knurren; III. {tonnerre} grollen, rollen;
gronder personne Verb
ausschimpfen, ausschelten irreg. gronder {Verb}: I. {personne} murren; II. {chien} knurren; III. {tonnerre} grollen, rollen; IV. ausschelten, ausschimpfen; anbrummen, anraunzen, beschimpfen;
gronder Verb
anbrummen, anraunzen gronder {Verb}: I. {personne} murren; II. {chien} knurren; III. {tonnerre} grollen, rollen; IV. ausschelten, ausschimpfen; anbrummen, anraunzen, beschimpfen;
gronder Verb
Dekl. Wahnsinn m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
délire {m}: I. Delirium {n} / Wahn {m}; II. {Medizin} Delirium {n} / Bewusstseinstrübung {f}, Verwirrtheit {f} verbunden mit Erregung, Sinnestäuschungen und Wahnideen; III. Fieberwahn {m}; IV. Delirium {n} / das Toben {n}, das Rasen {n}, {ugs.} Spinnen {n}; V. {fig.}, {ugs.} Delirium {n} / Wahnsinn {m};
délire m
fig figürlich , umgsp Umgangssprache Substantiv
Verwirrtheit -- f
délire {m}: I. Delirium {n} / Wahn {m}; II. {Medizin} Delirium {n} / Bewusstseinstrübung {f}, Verwirrtheit {f} verbunden mit Erregung, Sinnestäuschungen und Wahnideen; III. Fieberwahn {m}; IV. Delirium {n} / das Toben {n}, das Rasen {n}, {ugs.} Spinnen {n}; V. {fig.}, {ugs.} Delirium {n} / Wahnsinn {m};
délire f
Substantiv
Dekl. Fieberwahn m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
délire {m}: I. Delirium {n} / Wahn {m}; II. {Medizin} Delirium {n} / Bewusstseinstrübung {f}, Verwirrtheit {f} verbunden mit Erregung, Sinnestäuschungen und Wahnideen; III. Fieberwahn {m}; IV. Delirium {n} / das Toben {n}, das Rasen {n}, {ugs.} Spinnen {n}; V. {fig.}, {ugs.} Delirium {n} / Wahnsinn {m};
délire m
Substantiv
Dekl. Delir Kurzwort -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
délire {m}: I. Delirium {n} / Wahn {m}; II. {Medizin} Delirium {n}, Delir {Kurzwort von Delirium} / Bewusstseinstrübung {f}, Verwirrtheit {f} verbunden mit Erregung, Sinnestäuschungen und Wahnideen; III. Fieberwahn {m}; IV. Delirium {n} / das Toben {n}, das Rasen {n}, {ugs.} Spinnen {n}; V. {fig.}, {ugs.} Delirium {n} / Wahnsinn {m};
délire m
mediz Medizin , allg allgemein Substantiv
Dekl. Delirium ...ien n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
délire {m}: I. Delirium {n} / Wahn {m}; II. {Medizin} Delirium {n} / Bewusstseinstrübung {f}, Verwirrtheit {f} verbunden mit Erregung, Sinnestäuschungen und Wahnideen; III. Fieberwahn {m} (Wahn, Zustand, hervorgerufen durch hohes Fieber); IV. Delirium {n} / das Toben {n}, das Rasen {n}, {ugs.} Spinnen {n}; V. {fig.}, {ugs.} Delirium {n} / Wahnsinn {m};
délire m
mediz Medizin , allg allgemein Substantiv
Dekl. Faburden Fauxbourdon -s m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
faux bourdon {m}: I. Faburden ( Fauxbourdon) / improvisierte Unterstimme {f} in der mehrstimmigen Musik II. {Musik} Fauxbourdon {m} / Tonsatz mit einfachem Kontraprodukt in konsonanten Akkorden III. Fauxbourdon {m} / Sprechton {m} in der Psalmodie (Psalmodie: rezitativisches Singen, vorwiegend auf einem bestimmten Ton ausgeführter liturgischer Sprechgesang, wobei die Gliederung durch festliegende melodische Formeln markiert wird) IV. Drohne {f} (falsche {faux} Hummel {bourdon}) aufgrund des Geräuschs (sei es in der Musik / oder als Begriff Drohne, da der Sprechton / Sprechgesang als brummeln, brummen in der Musik, das Summen von Hummeln, oder das Brummen [die Geräusche] von Drohnen [gleichbleibender Ton] von manchen Menschen so aufgefasst wird);
faux bourdon -s m
musik Musik , allg allgemein Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 5:33:49 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1