pauker.at

Französisch Deutsch brachte (jmdn.) in Wut

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
münden in déboucher dans
in Österreich en Autriche
in Originalfassung en version originaleAdverb
in Anbetracht vuPräposition
wohnen in habiter à
in Kürze rapidementAdverb
jmdn. in Wut Akk. bringen irreg. mettre qn en rage, en colère, en fureur Verb
in Übereinstimmung mit en accord avec
in diesem Augenblick à ce moment-là
in Wut geraten irreg. entrer en rage Verb
in der Welt dans le monde
zahlbar in Raten payable à tempérament [ou par mensualités]
in den Tropen sous les tropiques
in..., heute in..., bis ... d'ici le/la
Artischocken in Essigsoße
Speisen
artichauts à vinaigrette
m
Substantiv
Dekl. Film in Originalfassung -e
m
film en version originale
m
Substantiv
in aller Ruhe en toute tranquillité
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
in alle Himmelsrichtungen dans toutes les directions
in Zukunft, künftig à l'avenir
in zweifacher Ausfertigung en deux exemplaires
in Gestalt von .... sous la forme de
jmdn. hochbringen remettre qn sur pied Verb
in drei Tagen en 3 jours
in Misskredit bringen déconsidérer Verb
in deren Verlauf au cours de laquelle
in Mitten von au milieu de
in Schluchzen ausbrechen éclater en sanglots
ich wohne in j'habite à
wenn man vom Teufel spricht
lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabulaübertr., lat.Redewendung
bewandert in, versiert in versé,-e dans
in Mode sein être à la mode
in jemandes Auftrag pour le compte de qn
in Lachen ausbrechen éclater de rire
Karneval in Nizza
m
carneval de Nice
m
Substantiv
in jeder Hinsicht sous tous les rapportsRedewendung
Wut
f
fureur
f
Substantiv
Dekl. Scheidung wegen endgültiger Zerrüttung des Ehebandes
f

in Frankreich
divorce pour altération définitive du lien conjugal
f
recht, jur, VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e
n
une pièce en cinq actes
f
Theat.Substantiv
in en
in en prép [moyen de transport]
jmdn. vertreten irreg. remplacer qn temporairement provisoirement Verb
in dans
in jem. Vorstellung entstehen nâitre dans l'esprit de qn
in der gesprochenen Sprache à l'oral
in den Schatten stellen éclilpser
Kabelabschluss in der Last
m
dispositif de terminaison dans la charge
m
technSubstantiv
ein Teufel in Menschengestalt un monstre à figure humaine
in der Stille der Nacht dans le silence de la nuit
in der Menge untertauchen se fondre dans la foule
in der Nachbarschaft (/ Nähe)
Lokalisation
de quartier
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 23:04:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken