Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
überheblich / arrogant wirken
Konjugieren avoir l'air prétentieux Verb
ein Wirrkopf sein ugs umgangssprachlich
Conjuguer avoir l'esprit brouillon abw. abwertend Verb
gut aussehen
Konjugieren avoir l'air bien Verb
einen verdorbenen Magen haben
Konjugieren avoir l'estomac barbouillé Verb
die Qual der Wahl haben
Konjugieren avoir l'embarras du choix Verb
gutmütig aussehen
Konjugieren avoir l'air bon enfant Verb
einen Druck in der Magengegend f femininum haben Befinden
Konjugieren avoir un poids sur l'estomac Verb
die Weisheit mit Löffeln gegessen haben
Konjugieren avoir de l'esprit comme quatre übertr. übertragen , abw. abwertend Verb
Silber holen Sport , Wettkampf
décrocher l'argent sport Sport Verb
Abschätzung f
l'estimation f
Substantiv
der Orient
l'Orient m
Substantiv
asien
l'Asie
Imparfait n
l'imparfait Substantiv
das Hebräische n
l'hébreu m
Substantiv
Dekl. Schaufel -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
l'aube f
d'une roue moulin
techn Technik Substantiv
Lüftung f
l' aération Substantiv
Überalterung f
l'obsolescence f
Substantiv
Irländerin f
l'Irlandaise Substantiv
der Horizont
l'horizon m
Substantiv
Dekl. Geldstrafe f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
l'amende f
Substantiv
Abonnent m
l'abonné Substantiv
den Vogel abschießen fig figürlich
décrocher le pompon fig figürlich
Dekl. Halskette aus Silber -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Schmuck
collier en argent m
Substantiv
Geld (ein-)bringen irreg.
rapporter de l'argent Verb
das Niedrigwasser
l'étiage m
verwahrlost
à l'abandon
in der gesprochenen Sprache
à l'oral
das Grundwasser
l'eau souterraine
Am Dreikönigstag
À l'Épiphanie
in Zukunft, künftig
à l'avenir
vorläufig, für den Augenblick
pour l'instant
die Alte Regierungsform vor 1789
l'Ancien Régime
L'hombre, Lomber / Kartenspiel n
l'hombre m
Substantiv
▶ Dekl. Geld n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
argent m
Substantiv
Dekl. Silber n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Elemente , Metalle
argent m
Substantiv
einen gleichgültigen Eindruck machen
avoir l'air détaché
Inkassowechsel m
effets à l' encaisse Substantiv
Dekl. Taschengeld -er n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
l'argent de poche m
Substantiv
Geld sparen
épargner de l'argent
Geld verdienen
gagner de l'argent Verb
Luftwaffe f
Militär
armée de l'air f
Substantiv
Geld einzahlen
déposier de l'argent
Inkassowechseln
effets à l' encaisse
luftgekühlt
refroidi à l'air m
Substantiv
ausgeruht sein
avoir l'esprit reposé
Dekl. Umweltverschmutzung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
pollution de l'environnement f
neuzeitl. neuzeitlich Substantiv
Lufttemperatur f
température de l'air f
Substantiv
Gebärmutterentzündung f
inflammation de l'utérus f
Substantiv
mysteriös klingen
avoir l'air mystérieux
Unwetterschäden f, pl
ravages de l'orage m
Substantiv
Osteuropa n
Europe de l'Est f
Substantiv
englischer Garten m
jardin à l'anglaise m
Substantiv
Dekl. Luftverschmutzung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
pollution de l'air f
neuzeitl. neuzeitlich Substantiv
Geldgier f
cupidité pour l'argent f
Substantiv
Organisationstalent n
sens de l'organisation m
Substantiv
Dekl. Ausklammerung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
mise à l'écart f
Substantiv
Geld abheben retirer {Verb}: I. zurückziehen, herausziehen; II. {argent} abheben; III. {vêtement} ausziehen; IV. {chapeau} abnehmen; V. {main, candidature, promese} zurückziehen; VI. {confiance, licence} entziehen; VII. {profit} herausholen; promese} zurückziehen;
retirer de l'argent Verb
Dekl. leere Worte n, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
paroles en l'air f, pl
fig figürlich Substantiv
Dekl. Ordnungsruf -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
rappel à l'ordre m
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 16:33:33 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 15