pauker.at

Französisch Deutsch fasste einen Plan

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung
planifier Verb
Plan m, Stadtplan
m
plan
m
Substantiv
5-Jahres-Plan
m
plan quinquennalSubstantiv
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
einen Film drehen tourner un film
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
einen Streich spielen jouer des tours
Gliederung f [Aufsatz] plan
m
Substantiv
Lageplan
m
plan
m
Substantiv
Grundriss m [Zeichnung]
Wohnung
plan
m
Substantiv
Dekl. Fläche -n
f
Synonym:1. Fläche
plan
m
Synonym:1. surface
Substantiv
eben, plan... in zusammengesetzten Wörtern plan, -eAdjektiv
Gespränge, Prunk faste
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
einen Tapetenwechsel m brauchen
Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'airRedewendung
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
einen Ernährungsplan m erstellen
Ernährung
conseiller un plan alimentaire
Gegenüber dem bisher vorgesehenen neuen Plan könnten erhebliche Kosten eingespart werden.www.admin.ch Par rapport au nouveau plan prévu jusqu'ici, cette solution occasionnerait des coûts nettement moins importants.www.admin.ch
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
Kabel-Übersichtsplan auch Kabel-Übersicht-Plan
m
plan d'ensemble de câbles
m
technSubstantiv
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung
négocier un traité avec qn
zusammenfassen bloquer
regrouper
Verb
einfassen border
garnir
Verb
Großaufnahme
f
gros plan
m
Substantiv
Dekl. Behandlungsplan ...pläne
m
plan thérapeutique
m
medizSubstantiv
Dekl. Betriebsplan ...pläne
m

Budget
plan prévisionnel
m
Substantiv
Plan sein de plain piedtechn, Handw.Adjektiv, Adverb
Dekl. Therapieplan ...pläne
m
plan thérapeutique
m
mediz, psych, FiktionSubstantiv
platt plan, -eallg, reg.Adjektiv
Dekl. Vordergrund ...gründe
m
premier plan
m
Substantiv
Wirtschaftsplan ...pläne
m
plan économique
m
fig, wirts, FiktionSubstantiv
Ich habe den Plan dabei. J'ai le plan sur moi.
Er hat alles stehen- und liegengelassen.
Handlung / (stehenlassen, liegenlassen)
Il a tout laissé en plan.
Spiegelgewölbe -
n
voûte à pans sur plan carré
f
Substantiv
einen verstohlenen Blick auf jdn werfen
Nonverbales
guigner qn
Ich habe einen Krampf im Bein.
Symptome
J'ai une crampe dans la jambe.
sich (gegen einen Vorschlag) taub stellen
Ablehnung
faire la sourde oreille une idée)
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
Dieses Getränk hat einen bitteren Geschmack. Cette boisson a un goût amer.
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
Dekl. Glückstag -e
m
jour faste
m
Substantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Er/Sie hat heute einen schlechten Tag.
Tagesablauf
Ce n'est pas son jour aujourd'hui.
schnell einen Happen essen / im Stehen essen
Essen
manger sur le pouceRedewendung
einen Flug reservieren réserver une place d'avion, réserver un billet d'avion
Arbeitsplatte [Küche]
f
plan de travail
m
Substantiv
erstrangig de premier planübertr.Adjektiv
Werkstattplan ...pläne
m
plan d'atelier -s
m
Bauw.Substantiv
Grundrissplan ...pläne
m
plan d'ensemble
m
technSubstantiv
Zuschneideplan ...pläne
m

Nähen
plan de coupe
m
Textilbr.Substantiv
nach Plan verlaufen
Ergebnis
se dérouler comme prévu
einen Strafstoß herausholen
Fußball
obtenir un penalty football
ausführen [Befehl, Plan] exécuter
Dekl. Wasserfläche -n
f

Gewässer
plan d'eau
m
Substantiv
Arbeitsfläche
f
plan de travail
m
Substantiv
Klemmenplan ...pläne
m
plan de bornes
m
technSubstantiv
in dieser Hinsicht sur ce plan
planmäßig suivant le planBauw.Adjektiv, Adverb
gerne einen trinken
Alkohol
aimer la bouteille ugs
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 5:48:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken