Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ abfliegen Flugzeug
partir avion
aviat Luftfahrt Verb
ab Werk
départ d'usine Adjektiv, Adverb
ablehnen
refuser Verb
absterben (z.B.Motor)
caler motor
Verb
ablehnen
refuser décliner Verb
Dekl. (Ab-)Folge -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cadence {f}: I. Kadenz {f} / Akkordfolge als abschluss oder Gliederung eines Musikstücks; II. {Musik} improvisierte oder (vom Komponisten) ausgeschriebene solistische Paraphrasierung eines Themas am Schluss (einzelner Sätze) eines Konzerts, die dem Künstler die Möglichkeit bietet, sein virtuoses Können zu zeigen; III. {Sprachwort} das Abfallen der Stimme; IV. {Verslehre} Kadenz {f} / metrische Form des Versschlusses; V. {Waffentechnik} Kadenz {f} / Feuergeschwindigkeit {f}; VI. Kadenz {f} / Rhythmus {m}, Takt {m}, Folge {f}
cadence f
Substantiv
ab ausschneiden
découper Verb
Hau ab! / Verschwinde! Aufforderung , Konflikt
Casse-toi !
abschweifen
dériver Verb
abkühlen
refroidir fig figürlich , allg allgemein Verb
abblühen
faner Verb
▶ ab
à compter de, à partir de
abseilen
descendre en rappel alpiniste Verb
abhärmen
consumer de chagrin Verb
sich abheben von
trancher sur Verb
Sie grenzen sich gegeneinander ab. Zwischenmenschliches / (abgrenzen)
Ils/Elles se démarquent l'une de l'autre.
Dekl. (Ab-)Trennung, das (Ab-)Trennen n neutrum -en; -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sécession {f}: I. {allg.}, Sezession / Absonderung, das Abtrennen; {übertragen} Abspaltung {f} {Fachsprache}, {Kunst} Sezession {f} / Absondern {n}; die Absonderung {f}; Trennung {f} von einer Künstlergruppe, von einer älteren Künstlervereinigung; II. {Politik, Fiktion}, {übertragen} Absonderung {f}, {übertragen} Verselbstständigung von Staatsteilen; Abspaltung {f}; III. {Religion, kath. Kirche, Rechtswort, JUR} Sezession {f} / Abfall {m};
sécession f
Substantiv
eine Masche abheben irreg.
glisser une maille Textilbr. Textilbranche , Handw. Handwerk Verb
unruhig auf und ab laufen Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs umgangssprachlich
ab wann?
à partir de quand?
ab morgen
à partir de demain
aufheben
casser jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache Verb
abdämmen
endiguer eau , barrer Verb
abstellen Fahrzeug
rentrer véhicule etc. auto Auto Verb
abdichten
Konjugieren boucher Verb
abschätzen
estimer Verb
abschließen irreg.
conclure Verb
abpfeifen irreg.
siffler l'arrêt Verb
ableiten
dériver math Mathematik , übertr. übertragen Verb
abnehmen irreg.
perdre du poids Verb
abdrücken
presser Verb
abgrasen
brouter Verb
abwarten
patienter Verb
jmdn. jemanden den Dienstgrad aberkennen irreg.
dégrader qn milit Militär Verb
leiden ab
souffir de qc
abschälen
peler Verb
(ab)wiegen pesé {m}, pesée {f}, {P.P.}, {Nomen}: I. abgewogen; gewogen; II. gelastet, gedrückt; III. {pesée, f} das Wiegen;
Konjugieren peser Verb
ablösen
prendre la relève Verb
abschließen irreg.
fermer p. e.: à clef
Verb
(ab)gewogen pesé {m}, pesée {f}, {P.P.}, {Nomen}: I. abgewogen; gewogen; II. gelastet, gedrückt; III. {pesée, f} das Wiegen;
pesé(e) Adjektiv
aburteilen
condamner Verb
abpressen
Konjugieren comprimer Verb
abbauen
réduire personnel Verb
(ab)klären
clarifier fig figürlich Verb
Hut ab!
Chapeau!
(ab)schätzen valvieren {Verb}: I. valvieren / für valutieren: eine Wertstellung festsetzen (ganz genau beschrieben: eine Schätzung durchführen); abschätzen
valver Verb
abziehen irreg.
défalquer Verb
Konjugieren abbrechen irreg.
interrompre Verbe irrégulier
Verb
ab morgen
à partir de demain
ab-, auszählbar
comptable
Zisch ab!
Décampe!
Hut ab! Lob
Chapeau bas !
(Ab-)Schälung f
pelure f
Substantiv
ab heute
a partir d'aujourd'hui
Dekl. (Ab-)Hang ...hänge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
pente f
Substantiv
abgeben
porter jugement
Verb
hervorheben
mettre en relief Verb
hervorheben
mettre en valeur Verb
abkochen
bouillir liquide
Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.06.2024 9:55:12 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 11