| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
hinauswerfen irreg. |
jeter dehors | | Verb | |
|
ablaufen irreg. |
écouler | | Verb | |
|
darüber hinaus |
au-delà | | | |
|
anlaufen |
commencer | filmFilm, TVTV, Fernsehen | Verb | |
|
weiterlaufen |
continuer à marcher | | Verb | |
|
auslaufen irreg. |
quitter le port | | Verb | |
|
weiterlaufen irreg. |
continuer de tourner | | Verb | |
|
einlaufen |
entrer dans le port | nautNautik, Schifffahrt | Verb | |
|
hinaus-, losgehen |
sortir de | | | |
|
auf einen Kompromiss hinauslaufen
Entschluss, Vereinbarung |
aller dans le sens d'un compromis | | Verb | |
|
Ich lief (/ rannte). |
Je courrais. | | | |
|
er geht hinaus |
il sort | | | |
|
Schlittschuh laufen |
patiner | sportSport, Freizeitgest.Freizeitgestaltung | Verb | |
|
spitz auslaufen irreg. |
se terminer en pointe | | Verb | |
|
etw. hinausziehen |
faire traîner ou trainer qc en longueur | | Verb | |
|
jmdn. hinauswerfen |
mettre qn à la porte | | Verb | |
|
darüber hinaus, jenseits |
au-delà | | | |
|
sich hinauslehnen |
se pencher au dehors | | Verb | |
|
ich gehe hinaus |
je sors | | | |
|
ihr geht hinaus |
vous sortez | | | |
|
sich hinauslehnen |
se pencher au dehors | | Verb | |
|
Rollschuh laufen |
faire du patin à roulettes | | Verb | |
|
sie gehen hinaus |
ils sortent | | | |
|
Schlittschuh laufen |
faire du patin à glace | | Verb | |
|
du gehst hinaus |
tu sors | | | |
|
wir gehen hinaus |
nous sortons | | | |
|
anlaufen irreg.
Maschine |
se mettre en marche
machine | | Verb | |
|
sich hinauslehnen |
se pencher au-dehors | | Verb | |
|
etw läuft auf etw hinaus
Ergebnis / (hinauslaufen) |
qc se résout à qc | | | |
|
nach vorne hinaus wohnen |
loger sur le devant | | | |
|
noch dazu, darüber hinaus |
en plus | | | |
|
durchlaufen
ohne Stopp |
Konjugieren marcher sans s'arrêter | | Verb | |
|
Arm in Arm laufen irreg. |
Konjugieren marcher bras-dessus ou bras-dessous | | Verb | |
|
auf Hochtouren laufen |
Konjugieren marcher à plein régime | | Verb | |
|
Arm in Arm laufen irreg. |
Konjugieren marcher bras-dessus, bras-dessous | | Verb | |
|
an etwas entlanglaufen |
côtoyer qc | | Verb | |
|
während der Film lief
Kino |
pendant le déroulement du film | | | |
|
auf eine Sandbank auflaufen |
s'échouer sur un banc | nautNautik, Schifffahrt | Verb | |
|
auf vollen Touren laufen irreg. |
Konjugieren marcher à plein régime | | Verb | |
|
durchs Fenster schauen / zum Fenster hinaus schauen |
regarder par la fenêtre | | Verb | |
|
einen Hafen anlaufen |
faire relâche dans un port | | Verb | |
|
hoch hinaus wollen |
viser haut | | | |
|
hinauslaufen auf irreg.
ramener {Verb}: I. zurück-, wiederbringen; {apporter} mitbringen; {ordre} wiederherstellen; II. zurückführen (auf / à); {se ramener à qc} auf etw. hinauslaufen; |
se ramener à | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
einen Hafen für einen Zwischenstopp anlaufen |
faire escale dans un port | | Verb | |
|
(im Stadion) auflaufen
Fußball |
fouler la pelouse (du stade) | sportSport | Verb | |
|
auf voller Drehzahl laufen irreg. |
Konjugieren marcher à plein régime | technTechnik | Verb | |
|
Das geht über meine Befugnisse hinaus.
Hierarchie |
Ceci dépasse mes compétences. | | | |
|
über....hinaus, weiter als.... |
au-delà de | | | |
|
das läuft aufs Gleiche / Selbe hinaus
*auf das Gleiche / auf das Selbe, kurz auf + das = aufs Gleiche / Selbe (Großschreibung); |
cela revient au même | | | |
|
Es lief mir eiskalt über den Rücken.
Körpergefühle |
Cela me donna froid dans le dos. | | Redewendung | |
|
einlaufen irreg.
se retirer {Verb}: I. sich zurückziehen; {tissu} einlaufen; |
se retirer tissu | | Verb | |
|
herumlaufen irreg.
trotter {verbe}: I. trottieren, trotten / {cheval} traben; {personne}, {fam.} (hinterher-)trotten, (hinterher-)traben; {personne} herumlaufen; |
trotter | | Verb | |
|
stadtauswärts fahren, die Stadt hintersichlassen, aus der Stadt (hinaus)fahren |
sortir de la ville | | Verb | |
|
jemandem nachlaufen wie ein Hund
Beziehung |
suivre quelqu'un comme un caniche | | Verb | |
|
zum einen Ohr hinein und zum anderen wieder hinaus gehen |
entrer par oreille et sortir par l'autre | figfigürlich | Verb | |
|
Die Fair-Preis-Initiative sieht darüber hinaus gehenden Handlungsbedarf.www.admin.ch |
L’initiative pour des prix équitables invite à aller plus loin.www.admin.ch | | | |
|
Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es hinaus.
Sprichwort |
Telle demande, telle réponse. | | Redewendung | |
|
transzendieren
transcender {verbe}: I. transzendieren / über einen Bereich hinaus in einen anderen (hin)übergehen; |
transcender | philoPhilosophie | Verb | |
|
Er lief wie jemand, der zu viel getrunken hat.
Alkohol |
Il marchait comme un homme qui aurait trop bu. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 13:26:59 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |