pauker.at

Italienisch Deutsch Dritte-Welt-Problematiken

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
der Dritte
m
il tre
m
Substantiv
Welt- mondiale
die Welt
f
il mond
m

Piemontèis
Substantiv
die Welt
f
il mondo
m
Substantiv
zur Welt bringen, gebären partorireVerb
Die Welt ist klein. Il mondo è piccolo.
jeder dritte uno su tre
heile Welt mondo intatto
nicht für alle Schätze der Welt non per tutto l'oro del mondo
der Beste der Welt il migliore al mondo
die Welt kennen conoscere il mondo
dritte (-r, -s) ters
Piemontèis
Adjektiv
dritte/r/s terzoAdjektiv
der Netteste der Welt il più simpatico del mondo
die ganze Welt tutto il mondo
Welt der VIPs mondo vipparolo
er lebt fremd von den problemen dieser welt vive estraneo ai problemi di questo mondo
Menschen aus aller Welt persone da tutto il mondo
auf der ganzen Welt in tutto il mondo
in alle Welt hinausposaunen gridare ai quattro venti
jmdn zur Welt bringen mettere al mondo
Geld regiert die Welt.
Spruch
Coi quattrini si fa tutto.
am Arsch der Welt a monculi ugsRedewendung
Am Ende der Welt.
wörtlich "im Hause des Teufels"
A casa del diavolo.
alles Glück der Welt tutta la felicita del mondo
Geld regiert die Welt. Coi quattrini si fa tutto.
der unerwünschte Dritte sein essere il terzo incomodo
Die Welt ist ein Dorf. Tutto il mondo è paese.
eine friedliche und harmonische Welt un mondo pacifico e armonioso
eine Reise um die Welt un viaggio intorno al mondo
Die Welt ist ein Dorf. Tutto il mondo è paese.Redewendung
Man kommt als Brandstifter auf die Welt und wird schließlich zum Feuerwehrmann. Si nasce incendiari e si diventa pompieri.
-Pitigrilli-
es kommen weniger Kinder zur Welt meno bambini nascono
Die Welt geht den Bach runter. Il mondo va a rotoli.
Trotz allem, was passiert ist, wünsche ich dir alles Gute und alle Liebe dieser Welt. Nonostante tutto ciò che è successo ti auguro ogni bene e tutto l'amore del mondo.
Wenn zwei sich streiten, freut sich Der dritte.
Sprichwort
Fra due litiganti il terzo gode.Spr
die wichtigste Sache der Welt für Sie la cosa più importante al mondo per lei
ich mache mir die Welt, wie sie mir gefällt creo il mio mondo, come piace a me
Es ist nichts vollkommen auf dieser Welt. La perfezione non è di questo mondo.
Antonella hat gerade Beine, aber Plattfüße. Antonella ha le gambe dritte ma i piedi piatti.
Der Chianti ist auf der ganzen Welt berühmt. Il Chianti è famoso in tutto il mondo.
Es ist der Ferrari, das meistgeliebte Rot der Welt! È la Ferrari, la rossa più amata del mondo!
nach einem Regentag war die Welt wie frisch gereinigt dopo un giorno di pioggia il mondo era come ripulito
nicht von schlechten Eltern/vornehm geht die Welt zugrunde la classe non è acqua
Die beste Medizin, um das Elend dieser Welt zu vergessen, ist der Schlaf.
Römisches Sprichwort
Per dimenticare le miserie di questo mondo la migliore medicina è il sonno.Spr
Die Welt ist aus Stufen gemacht, der eine steigt sie hinab, der andere hinauf. Il mondo è fatto a scale, chi le scende e chi le sale.
Die Welt ist ein schönes Buch. Aber es nützt dem nicht, der es nicht lesen kann.
Spruch
Il mondo è un bel libro, ma poco serve a chi non lo sa leggere.
- Carlo Goldoni -
Es gibt ein derartiges Bedürfnis nach Liebe auf der Welt, dass manche Frauen sogar ihren Mann lieben. C'è' un tale bisogno d'amore nel mondo che certe donne amano persino il loro marito.
- Pitigrilli -
Seine Augen irrten suchend in der Werkstatt umher. Wo um alles in der Welt sollte dieses Stimmchen hergekommen sein? Girò gli occhi smarriti intorno alla stanza per vedere di dove mai poteva essere uscita quella vocina, e non vide nessuno!
Die besten und schönsten Dinge auf der Welt kann man weder sehen noch hören. Man muss sie mit dem Herzen fühlen. Le cose migliori e piu' belle a questo mondo non sono ne visibili ne le puoi sentire. Bisogna sentirle con il cuore.
Die dritte Massnahme eine neue Bewilligungskategorie im Bankengesetz mit erleichterten Anforderungen wurde vom Parlament zusammen mit dem Finanzdienstleistungs- und Finanzinstitutsgesetz beraten und mit diesen Gesetzen am 15. Juni 2018 verabschiedet.www.admin.ch La terza misura, ovvero l’introduzione nella legge sulle banche di una nuova categoria di autorizzazione con requisiti meno rigorosi, è stata discussa dal Parlamento unitamente alla legge sui servizi finanziari e alla legge sugli istituti finanziari e approvata il 15 giugno 2018 assieme alle due leggi.www.admin.ch
Es gibt nichts Schöneres auf der Welt, als mit Dir am Strand zu liegen und zu kuscheln. Ich wünschte, der Urlaub würde niemals vorbei gehen. Ich liebe Dich über alles, mein Schatz. Al mondo non c'è niente di meglio che stare con te sulla spiaggia scambiandoci baci, effusioni e coccole. Vorrei che la vacanza non avesse mai fine. Tesoro mio, ti amo più di ogni altra cosa.
Ich liebe dich über alles auf der Welt, du bist mir das wichtigste im Leben, mein Schatz. Ti amo più di ogni altra cosa al mondo, sei la cosa più importante nella mia vita, tesoro mio.
die Unparteilichkeit
f

von Narzisten erschaffenes Wort, da diese in ihrer umgekehrten und geschaffenen Welt, Negationen zu ihren geschaffenen Begriffen benötigen, um Personen in ihre vorgefertigten Denkmuster (Schubladen, Kommoden) zu pressen
l' imparsialità
f

Piemontèis
polit, Verwaltungspr, pol. i. übertr. S., FiktionSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 15:04:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken