pauker.at

Italienisch Deutsch Streich, dem Scherz

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Beispiel:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Beispiel:1. a pansa mòla
Substantiv
Dekl.der Streich -e
m
il dispet
m

Piemontèis
Substantiv
dem Erdboden gleichmachen radere al suolo
(übler) Streich
m
il dispetto
m
Substantiv
aus dem Stehgreif a braccio
hinter dem Haus dietro alla casa
wegen dem Stress a causa dello stress
dem a cui
dem a chi
schwachsin dem
Dekl. immer auf dem Sprung sein
m
essere sempre di corsaSubstantiv
mit dem Zug fahren andare in treno
mit dem Fahrrad fahren andare in bicicletta
aus dem Dienst ausscheiden lasciare il servizio
aus dem Verkehr ziehen ritirarsi
auf dem Seeweg reisen viaggiare per mare
aus dem autobus aussteigen scendere dal autobus
aus dem Schlaf hochschrecken scuotersi dal sonno
aus dem Büro gehen lasciare l'ufficio
mit dem Rauchen aufhören smettere di fumare
Ferien auf dem Bauernhof l'agriturismo
m
Substantiv
aus dem Haus gehen uscire di casa
Streich m, Stoß m, Schuss m il colpo
m
Substantiv
ich seh nach dem Rechten vado a vedere se tutto è in ordine
Dem Kenner reichen wenige Worte. A buon intenditore poche parole
das Tüpfelchen auf dem I la ciliegina sulla torta
Wir fahren mit dem Auto. Andiamo in automobile.
ein Fisch auf dem Trockenen un pesce fuor d`acqua
Wir fügen dem Schreiben ... bei Uniamo alla presente ...
Probleme mit dem Wechselgeld haben avere problemi di resto
Wie gehts mit dem Kreuz? Come va con la schiena?
Scherz, Spott
m
il gabbo
m
Substantiv
Spaß; Scherz
m
la celia
f
Substantiv
mit dem con cui
mit dem di cui
in dem in cui
zu dem da cui
auf dem sul (su+il)
seit(dem) fin da quando
Ich lese gerne vor dem Schlafengehen. Mi piace leggere prima di dormire.
Auf dem Tisch liegt der Brief Sul tavolo c'è la lettera
Aus den Augen, aus dem Sinn. Lontan dagli occhi, lontan dal cuore.Redewendung
Der Arzt operiert mit dem Skalpell il medico opera con il bisturi
vor oder nach dem Essen prima o dopo cena
das Leben steht auf dem Spiel ne va la vita
trink kein Wasser aus dem Brunnen non bere l'acqua del pozzo
mit dem linken Fuß zuerst aufstehen alzarsi con il piede sinistroRedewendung
es dem Schuldigen schwer heimzahlen farla pagare cara al colpevole
was für ein übler Scherz che brutto scherzo
Das Haus, in dem ich wohne. La casa in cui abito.
eine Runde mit dem Fahrrad drehen fare un giro in bicicletta
Einen Ausflug mit dem Schlauchboot machen. Fare un giro in gommone.
nun bleib mal auf dem Teppich ragiona
Zur Sache! Schluss mit dem Ge­schwätz Bando alle chiacchiere!
Ich befinde mich auf dem Schiff. Sto in barca.
das Aquarium befindet auf dem Möbel l'acquario si trova sul mobile
Dein Leben steht auf dem Spiel! È in ballo la tua vita!
er hat sich aus dem Staub gemacht ha tagliato la corda
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 16:00:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken