pauker.at

Spanisch Deutsch Streich, dem Scherz

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Streich
m
golpe
m
Substantiv
Streich
m
trastada
f

(travesura)
Substantiv
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
dem Gespräch aufmerksam folgen estar atento a la conversación
dem gemeldeten Verwendungszweck entsprechend benutzen utilizar según lo declarado
dem Gesetz der Schwerkraft unterliegen obedecer a la gravedad
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
Dekl. Scherz
m
pega
f
Substantiv
dem Gespräch eine neue Wendung geben dar otro rumbo a la conversación
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisoparVerb
das Wasser tröpfelte aus dem Hahn el agua salía gota a gota del grifo
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisopearVerb
vor dem Spiegel delante del espejo
auf dem Foto en la foto
dem namen nach por el nombre
dem Laster verfallen caer en el vicio
auf dem Tisch en la mesa
auf dem Lande en el campo
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
auf dem Berg en/sobre la montaña
dem Ohr schmeicheln regalarle a alguien los oídos
zu dem Zweck
m
al efectoSubstantiv
aus dem Buch del libro
dem Zufall überlassen dejar al azar
übler Streich
m
trastada
f

(mala pasada)
Substantiv
mit dem Flugzeug en avión
auf dem Wasserweg por vía fluvial
auf dem Bauch boca abajo
aus dem Stegreif adj espontáneo(-a)Adjektiv
aus dem Hinterhalt a traición
vor dem Haus delante de la casa
vor dem Essen antes de la comida
auf dem Teppich sobre la alfombra
strahlen radiar
(irradiar)
Verb
Streich
m
picardía
f

(travesura)
Substantiv
Streich
m
jugada
f
Substantiv
Streich
m
brega
f

(burla, travesura)
Substantiv
Streich
m
herejía
f

(fechoría)
Substantiv
Streich
m
ugs pifia
f
Substantiv
Streich
m
fechoría
f

(travesura)
Substantiv
Streich
m
argado
m
Substantiv
Streich
m
chasco
m
Substantiv
Streich
m
cargada
f

(in Argentinien)
Substantiv
Streich
m
travesura
f
Substantiv
du bist zu nachgiebig mit dem Kind le concedes demasiados vicios a ese niño
Wir werden euch auf dem Laufenden halten Os mantendremos informados
unter dem Vorbehalt, dass ... con la salvedad de que... +subjunt.
aus dem Auto steigen salir / bajar del coche
Achtung vor dem Gesetz
n
respeto a las leyesSubstantiv
Krippe mit dem Christkind pesebre con el niño Jesús
bei dem teurem Benzin con lo cara que está la gasolina
von dem Architekten entworfen diseñado por el arquitecto
nach dem Hund pfeifen llamar al perro con un silbido
mit dem Namenszeichen versehen rubricar
(firmar)
Verb
nach dem Essen kommen llegar comido
aus dem Gleichgewicht bringen
(auch figürlich)
desequilibrar
(descompensar)
Verb
aus dem Bus aussteigen bajar del autobús
aufhacken (mit dem Schnabel) abrir a picotazos
sich dem Laster ergeben enviciarse
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 15:38:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken