pauker.at

Italienisch Deutsch dringen / drängen auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. ich bin auf der Flucht
f
sono in fuga
f
Substantiv
drängen irreg. pressé
Piemontèis
Verb
Dekl. das geht auf deine Kappe Konten
n
ne sei tu responsabile
m

Piemontèis (banca)
finan, Verbrechersynd., NGOSubstantiv
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Beispiel:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Beispiel:1. a pansa mòla
Substantiv
Auf Wiedersehen! Arrivederci!
auf Trip intrippato
ausweichen (auf) ripiegare (su)
zählen auf contare su (di)
zurückgehen auf risalire a
Pass auf! Sta attento/a!
auf mich su di me
gehen auf dare su
von Kind auf fin da bambino
auf der Automobilmesse alla fiera dell'Auto
auf jmdn warten aspettare qu
auf Portugiesisch in portogheseAdverb
auf der Stelle per
wir stehen auf noi ci alziamo
Druck ausüben auf far pressione su
auf jmdn bauen fare conto su qu
auf etwas beschränken limitarsi a
alles auf einmal tutto in un colpo soloRedewendung
auf etwas setzen puntare su qc
Auf unsere Gesundheit! Alla nostra!
Alla nostra salute.
auf etwas stoßen inciampare in qc
Verurteilung auf Bewährung il condanno condizionale
versessen sein auf essere avido di qcRedewendung
sich berufen auf appellarsi a
auf etwas aufpassen badare a qc
auf etwas antworten rispondere a qc
auf etwas reagieren reagire a qc
unter Verzicht auf rinunciando a
auf jmdn abfahren essere partito per qu
auf Stimmenfang gehen andare a caccia di voti
Schluß. Hört auf! Basta, fatela finita!
ich wache auf io mi sveglio
auf
Beispiel:1. auf dem Tisch / auf den Tisch
dzora
Piemontèis
Beispiel:1. dzora la tàula
Präposition
auf etwas beruhen basare su qc
Hör auf damit! Piantala!
auf der Karriereleiter in carriera
auf jmdn stehen avere un devole per qu
damit, auf dass affinché, perché
auf einen Schlag in una volta
auf jeden Fall senz'altro
Auf, schnell!
Interjektion
Su, veloce!
auf su
auf ansima a
Piemontèis [+ dat.] (stat), ac. (moviment)
Präposition
aufregen emossioné
Piemontèis
Verb
aufschlagen irreg. sbate
Piemontèis
Verb
aufbrechen irreg. sfondé
Piemontèis
Verb
pass gut auf fai bene attenzioneVerb
Dekl. immer auf dem Sprung sein
m
essere sempre di corsaSubstantiv
auf du schaffst es dai che ce la fai
ohne Rücksicht auf Verluste senza badare alle consequenze
auf Nummer sicher gehen andare sul sicuro
etwas auf sich nehmen addossarsi qc
auf der rechten Menüleiste sulla lista destra del menu
sich auf etwas stürzen buttarsi a pesce su qc
zusammensetzten, bilden, kommen auf costituire
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 8:12:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken