pauker.at

Italienisch Deutsch guten Weinen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.das Gute
n
il lato buonoSubstantiv
Dekl.das Gute
n
il bene
m
Substantiv
Dekl. das Gute
n
il beneSubstantiv
es ist zum weinen c'È da piangere Verb
das Weinen --
n
il pior
m

Piemontèis
Substantiv
weinen pioré
Piemontèis
Verb
das Weinen
n
il pianto
m
Substantiv
Kap der Guten Hoffnung Capo di Buona SperanzageogrSubstantiv
ein Spritzer guten Olivenöls un filo di ottimo olio d'oliva
Aller guten Dinge sind drei non c'è due senza tre
Alle guten Dinge sind drei. A-i é nen ël doi sensa 'l tre.
Piemontèis
Redewendung
Aller guten Dinge sind drei. Non c'è due senza tre.
Guten Tag!
Grußformel
Buon giorno!
Guten Abend Buonasera
Guten Abend. Buonasera.
guten Tag bondì
Piemontèis
Interjektion
Guten Appetit! Buon appetito!
Guten Abend!
Grußformel
Buonasera!
bitterlich weinen piangere amaramente
Guten Morgen! Buon giorno!
guten Abend Buona sera!
Guten Tag!
Gruß
Buongiorno!
Guten Tag !
Grußformel
Buondì!
Guten Tag!
Grußformel
Buongiorno!
Guten Abend! Buona sera!
Lache, wenn es nicht zum Weinen reicht! Ridi se non basta per piangere!
Guten Morgen, Guten Tag buon giorno / buongiorno
Guten Abend Schöne!
w
Buona sera bella!
Guten Abend Schöne!
w
Buona sera bellina!
zum guten Schluss per finire in bellezza
alle guten Menschen tute le brave përson-e
Piemontèis
Adjektiv
Guten Abend Hübsche!
w
Buona sera carina!
Hör auf zu weinen! Smettila di piangere!
es ist zum weinen c'è da piangere
Sie weinen vor Freude.
Reaktion
Piangono di gioia.
Guten Tag, ich heiße... Buongiorno, mi chiamo...
in guten Händen sein essere in buone mani
Guten Tag, die Dame! Buongiorno signora!
einen guten Eindruck machen fare un figuroneRedewendung
einen guten Eindruck machen fare bella figura
im Guten wie im Bösen nel bene e nel male
in guten Händen sein essere in buoni mani
einen guten Eindruck machen fare un figurone (modo di dire)Redewendung
für einen guten Zweck per beneficenzaAdverb
Einen guten Eindruck machen.
Das ist für die Italiener sehr wichtig. Angefangen vom Aus­sehen bis zur Kleidung. Zur "bel­la figura" [] gehört auch die große Gast­freund­lich­keit der Italiener. Gäste werden groß­zügig bewirtet.
Fare una bella figura.
Guten Morgen, liebe Mitglieder! Buon giorno cari soci!
einen guten Geschmack haben aver buon gusto
Grüß Gott! Guten Tag!
Grußformel
Salve!
Alle guten Dinge sind drei. A-i é nen ël doi sensa 'l tre.
Piemontèis
Redewendung
unter einem guten Stern stehen essere di buon auspicio
sie hat aufgehört zu weinen ha smesso di piangere
Guten Rutsch ins neue Jahr! Buon inizio d'anno!
in guten wie in schlechten Zeiten nel bene e nel male
er wird seine guten Gründe haben avrà i suoi buoni motivi
du hast nen guten Job gemacht hai fatto un buon lavoro
er hat einen guten Eindruck hinterlassen ha lasciato una buona impressione
aber seine guten Tage sind vorbei ma i suoi bei giorni sono finiti
Guten Tag Maria und einen schönen Tag noch! Buon giorno Maria, e buona giornata!
einen guten Eindruck machen, eine gute Figur abgeben fare un figurone (modo di dire)Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 17:12:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken