pauker.at

Spanisch Deutsch guten Weinen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
weinen
(um)
llorar
(por/a)
Verb
bitterlich weinen llorar amargamente
bitterlich weinen
(Kind)
llorar a moco tendido
(niño)
bitterlich weinen deshacerse en lágrimas
bitterlich weinen llorar a lágrima viva
Weinen
n
llantería
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Weinen
n
llanto
m
Substantiv
ugs einen guten Reibach machen forrarse
einen guten / schlechten Eindruck machen hacer buen / mal efecto
einen guten / schlechten Eindruck hinterlassen quedar bien / mal
Das ist zuviel des Guten Eso (ya) pasa de castaño oscuro.
(refrán, proverbio, modismo)
Redewendung
einen guten / schlechten Eindruck machen causar una buena / mala impresión
bitterlich weinen llorar con amargor
er/sie hatte einen guten Job tenia un buen trabajo
Die guten Augenblicke der Vergangenheit sind ein tröstendes Geschenk für die Gegenwart
(Zitat von Leopoldo Alas Mínguez (1962 ― 2008),

spanischer Schriftsteller)
Los buenos momentos del pasado son un regalo confortante para el presente.
(cita de Leopoldo Alas Mínguez (1962 ― 2008),

escritor español)
Redewendung
er hat einen guten Draht zur Geschäftsleitung está muy metido con la dirección de la empresa
die Zuhörerschaft mit einem guten Vortrag fesseln cautivar al auditorio con un buen discursounbestimmt
zum Weinen bringen hacer llorar
vor Freude weinen llorar de alegría
du wirst weinen llorarás 2.EZ
weinen vor Freude llorar de alegría
guten Appetit haben ugs tener buen saqueRedewendung
guten Appetit!, Mahlzeit! ¡ que aproveche !
guten Abend allerseits! ¡ buenas tardes a todo el mundo !
sie weinen/beklagen lloran 3.MZ
guten Willen haben tener buena voluntad
guten Absatz finden encontrar buena salida
wir können uns im Guten oder im Bösen einigen podemos llegar a un acuerdo por las buenas o por las malas
Guten Morgen mein Schatz buenos días, cariño
Krokodilstränen weinen [od. vergießen]
Diese Redensart geht auf eine weitverbreitete Sage aus dem Mittelalter zurück. Man glaubte, dass Krokodile wie Kinder weinen und damit Menschen anlockt, um sie dann zu verschlingen. Heute verwenden wir den Ausspruch "jemand weint Krokodilstränen", wenn jemand Rührung bzw. Mitgefühl vortäuscht oder erheuchelte Tränen vergießt.
llorar lágrimas de cocodrilo
einen guten Anfang machen empezar con buen pie
Guten Tag, Herr Schmid. Buenos dias, señor Schmid.
einen guten Kauf machen hacer una buena adquisición
musik guten Klang haben tener buen sonidomusikunbestimmt
des Guten zuviel tun exagerarVerb
Erhaltung der guten Hörgesundheit conservación de una buena salud auditivaunbestimmt
in guten Händen sein estar en buenas manos
seine guten Manieren vergessen perder la compostura
einen guten Schlaf haben ugs tener buenas dormideras
Ich werde euch heute von einer guten Freundin / Bekannten erzählen Hoy voy a hablaros de una buena amiga
Es macht mich sehr glücklich, die guten Nachrichten zu hören. Me alegra mucho conocer las nuevas noticias.
sich zum Guten/Schlechten wenden tomar un giro favorable/negativo
fig einen (guten) Fischzug machen hacer una buena comprafig
schluchzen, bitterlich weinen, ugs flennen sollozarVerb
die Frauen begannen zu weinen las mujeres empezaron a llorar
einen guten/schlechten Ruf haben tener buena/mala prensa, tener buen/mal cartel
Verstoß gegen die guten Sitten vulneración f de las buenas costumbres
seine Vermittlung anbieten, seine guten Dienste anbieten ofrecer sus buenos oficios
in einer guten Stimmung aufwachen acordar com o direito ugs
das dient einem guten Zweck eso es para una buena causa
Zweck m; einem guten Zweck dienen fin m; servir a un buen fin
gegen die guten Sitten verstoßen obrar contra las buenas costumbres
einen guten / schlechten Ruf haben tener buena / mala fama, tener buenas / malas ausencias, tener buena / mala nota
sich einen guten Abgang verschaffen causar buena impresión
aller guten Dinge sind drei
(Sprichwort)
a la tercera va la vencida
(refrán, proverbio)
Spr
ugs einen guten Fang machen ugs fig coger una buena redadafigRedewendung
aller guten Dinge sind drei a la tercera va la vencida. Todas las cosas buenas son tres. No hay dos sin tres.
(refrán, proverbio)
Spr
musik einen guten Ansatz haben tener buena embocaduramusik
alle guten Dinge sind drei no hay dos sin tres
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 16:03:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken