auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch kam nicht zum Zuge
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Konjugieren
kommen
irreg.
kommen
kam
(ist) gekommen
ven-e
e
vnì
ven-e
Piemontèis
Verb
Konjugieren
kommen
irreg.
kommen
kam
(ist) gekommen
rivé
Piemontèis
Verb
Konjugieren
kommen
irreg.
kommen
kam
(ist) gekommen
vnì
Piemontèis
Verb
▶
Dekl.
der
Zug
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Zug
die
Züge
Genitiv
des
Zug[e]s
der
Züge
Dativ
dem
Zug[e]
den
Zügen
Akkusativ
den
Zug
die
Züge
il
treno
m
Substantiv
▶
Dekl.
der
Zug
Züge
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Zug
die
Züge
Genitiv
des
Zug[e]s
der
Züge
Dativ
dem
Zuge[e]
den
Zügen
Akkusativ
den
Zug
die
Züge
il
treno
m
Piemontèis
Substantiv
▶
Dekl.
der
Zug
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Zug
die
Züge
Genitiv
des
Zug[e]s
der
Züge
Dativ
dem
Zuge[e]
den
Zügen
Akkusativ
den
Zug
die
Züge
il
convoglio
m
Verk
Verkehr
Substantiv
▶
Dekl.
der
Zug
Züge
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Zug
die
Züge
Genitiv
des
Zug[e]s
der
Züge
Dativ
dem
Zuge[e]
den
Zügen
Akkusativ
den
Zug
die
Züge
la
trassion
f
Piemontèis
Substantiv
▶
Dekl.
der
Zug
Züge
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Zug
die
Züge
Genitiv
des
Zug[e]s
der
Züge
Dativ
dem
Zuge[e]
den
Zügen
Akkusativ
den
Zug
die
Züge
il
corent
m
Piemontèis
(aria)
Substantiv
es
ist
zum
weinen
weinen
weinte
(hat) geweint
c'È
da
piangere
piangere
Verb
▶
Dekl.
der
Zug
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Zug
die
Züge
Genitiv
des
Zug[e]s
der
Züge
Dativ
dem
Zuge[e]
den
Zügen
Akkusativ
den
Zug
die
Züge
il
tiro
m
Substantiv
zum
dritten
mal
per
la
terza
volta
Adjektiv, Adverb
und
nicht
né
Konjunktion
gar
nicht
mica,non...affatto
auch
nicht
né
Konjunktion
zum
Verrücktwerden!
roba
da
matti!
nicht
haben
non
avere
zum
Kauen
masticabile
durchaus
nicht,
keineswegs
niente
affatto
nicht
wichtig
non
importa
nicht
schlecht
non
cé`male
besser
nicht
stai
comodo
nicht
abkühlen
lassen
non
lasciare
raffreddare
jmdn
jemanden
nicht
ausstehen
non
sopportare
qu
zum
anbeißen
sein
essere
un
bel
bocconcino
Ja,
warum
nicht?
Zustimmung
Sì,
perché
no?
nicht
im
Krankenhaus
non
all'ospedale
es
lohnt
nicht
non
ne
vale
la
pena
was
stimmt
nicht
cosa
c'è
che
non
va
Zugang
zum
Internet
l'accesso
a
internet
zum
Fenster
hinausschauen
guardare
dalla
finestra
Sachen
zum
Waschen
roba
da
lavare
zum
Hals
heraushängen
Beispiel:
Euer Gemecker hängt mir zum Hals raus!
averne
fin
sopra
i
capelli
Beispiel:
Ne ho fin sopra i capelli delle vostre lamentele!
sei
nicht
pessimistisch
non
essere
pessimista
Ich
hoffe,
nicht!
Spero
di
no!
Redewendung
▶
nicht
pa
Piemontèis
(nen)
Adverb
▶
nicht
nn
(kurz für: non)
▶
nicht
non
▶
nicht
pa
Piemontèis
Adverb
Dekl.
der
Traum
Träume
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Traum
die
Träume
Genitiv
des
Traum[e]s
der
Träume
Dativ
dem
Traum[e]
den
Träumen
Akkusativ
den
Traum
die
Träume
Esempio:
1. nicht mal im Traum
il
seugn
m
Piemontéis
Esempio:
1. gnanca për seugn
Substantiv
▶
nicht
nen
Piemontèis
Adverb
▶
▶
zum
al
Verb
▶
Dekl.
das
Beispiel
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Beispiel
die
Beispiele
Genitiv
des
Beispiel[e]s
der
Beispiele
Dativ
dem
Beispiel[e]
den
Beispielen
Akkusativ
das
Beispiel
die
Beispiele
Beispiel:
1. zum Beispiel (z. B.)
l'
esempi
m
Piemontèis
Beispiel:
1. për esempi
Substantiv
das
wollte
ich
nicht
non
intendevo
questo
spiel
nicht
den
Dummen
non
fare
lo
sciocco
Gianni
kam
als
Letzter.
Gianni
arrivò
per
ultimo.
arrivò = passato remoto
wir
reden
nicht
darüber
non
ne
parliamo
ich
verstehe
Sie
nicht
Non
La
capisco
sich
zum
Richter
aufwerfen
erigersi
a
giudice
das
macht
man
nicht
questo
non
si
fa
den
Mund
nicht
aufkriegen
non
aprire
bocca
Es
schmeckt
mir
nicht.
Non
mi
piace.
/
Non
mi
va.
den
Schnabel
nicht
aufmachen
non
aprire
becco
Carla
glaubt
Marco
nicht.
Carla
non
crede
a
Marco.
bis
zum
letzten
Atemzug
fino
all'ultimo
respiro
Das
möchte
ich
nicht.
Questo
non
lo
voglio.
er
ist
nicht
abkömmlich
non
puó
venire
Ich
irre
mich
nicht.
Non
mi
sto
sbagliando.
Sei
nicht
frech!
Non
essere
mai
impertinente!
Zucker
zum
Kaffee
nehmen
prendere
il
caffè
con
lo
zucchero
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 4:56:49
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
22
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X