pauker.at

Portugiesisch Deutsch kam nicht zum Zuge

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Zug
m
comboio, tremSubstantiv
nicht zum Scherzen n aufgelegt sein não estar para brincadeiras f, pl
nicht übertragbar intransferível
nicht kontaminiert incontaminado
nicht verfassungsgemäß inconstitucional
zum Kuckuck! irra!
(gram.:) nicht flektierbar inflexível
nicht greifbar, nicht fassbar impalpável
nicht abgebremst, ungebremst destravado
(Strafe:) nicht umwandelbar impermutável
nicht aufgehend (mat.) alíquanta
biologisch nicht abbaubar bioacumulável
Züge
m, pl
sinais
m
Substantiv
zum Nachteil m von em detrimento m de
nicht stichhaltig inconsistente
nicht taugen não ter jeito
m
Substantiv
nicht befahrbar intransitável
nicht transferierbar intransferível
zum Totlachen de morrer a rir
Ich kam Eu vim
nicht kautionsfähig inafiançável
nicht greifbar fora da mão
f
Substantiv
nicht verstehen não perceber
nicht absehbar não de prever
zum Kuckuck! com mil diabos!
nicht ausnutzen desaproveitar
zum Altglas kommen ir ao vidrão
(Hitze:) zum Umkommen de rachar
zum Besten; für em prol de
nur zum Schein
m
para disfarçarSubstantiv
zum Entgleisen bringen descarrilar (Por), descarrilhar (Bra)
nicht seinesgleichen haben não ter par
m
Substantiv
nicht passen zu desdizer de
nicht im Entferntesten nem (ao) de leve
nicht seinesgleichen haben não ter rival
m
Substantiv
nicht gut mal
nicht wiederzuerkennen, unkenntlich irreconhecível
nicht verstehen, nicht verstehen wollen desentender
unübertragbar, nicht übertragbar intransmissível
ich auch nicht! nem eu!
er schläft nicht não dorme
zum Stehen bringen paralisar
zum aoVerb
zum aosVerb
zum comoVerb
zum por Verb
foto Zoom
n
zum
m
fotoSubstantiv
Züge
f, pl
trens
m
Substantiv
Züge
f, pl
comboios
m
Substantiv
nicht não
(em negativa)
Adverb
das ist nun einmal nicht zu ändern o que está feito, feito está
zum Verdampfen n bringen vaporizar
im Zuge m (von) em virtude f de
zum Glühen n bringen abrasar
sich nicht wohl fühlen estar mal disposto
nicht glauben an (Akk.) descrer de
(j-m) nicht stehen ficar mal a
man darf nicht (inf.) é preciso não (inf.)
das dürfte nicht sein não devia ser
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 7:27:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken