auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch offene Wein
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Rosé
Wein
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Rosé
die
Rosés
Genitiv
des
Rosés
der
Rosés
Dativ
dem
Rosé
den
Rosés
Akkusativ
den
Rosé
die
Rosés
Wein
il
rosé
m
Substantiv
▶
der
Wein
-e
m
il
vin
m
Piemontèis
culin
kulinarisch
Substantiv
▶
der
Wein
m
il
vino
m
Substantiv
offene
Handelsgesellschaft
f
società
in
nome
collettivo
(Germania)
Substantiv
etwas
Wein
del
vino
Schenk
mir
etwas
Wein
ein,
bitte!
Versami
un
po'
di
vino,
per
favore!
eine
offene
Rechnung
una
fattura
non
pagata
noch
etwas
Wein
ancora
un
po'
di
vino
eine
Flasche
Wein
na
bota
'd
vin
Piemontèis
Mit
Wein
ablöschen.
Wörtl.: Den Wein verdampfen lassen.
sfumare
il
vino.
culin
kulinarisch
ein
bisschen
Wein
un
po'
di
vino
eine
Flasche
Wein
f
una
bottiglia
di
vino
Substantiv
ein
Viertel
Wein
un
quarto
di
vino
eine
offene
Rechnung
tenere
gli
occhi
aperti
Füge
den
Wein
hinzu
und
lass
ihn
einkochen.
Aggiungi
il
vino
e
lascialo
evaporare.
Fisch
muss
dreimal
schwimmen:
im
Wasser,
im
Öl
und
im
Wein.
Il
pesce
vuole
nuotare
tre
volte:
nell'acqua,
nell'olio
e
nel
vino.
Landwein,
Wein
des
Ortes
vino
nostrano,
vino
di
Luogo
er
handelt
mit
Wein
commercia
in
vini
Ein
Glas
Wein
bitte.
Un
bicchiere
di
vino
per
favore
neuer
Wein
vino
novello
ein
Wein
aus
Apulien
un
vino
della
Puglia
Möchtest
du
ein
Glas
Wein?
Vuoi
un
bicchiere
di
vino?
jetzt
mag
ich
keinen
Wein
adesso
non
ho
voglia
di
vino
gut
gelagert
(wein)
invecchiato
ein
herber
Wein
un
vino
brusco
ich
geh
den
Wein
holen
vado
a
prendere
il
vino
trockener
Wein
aus
Kalabrien
Ciro
den
Wein
kalt
stellen
mettere
il
vino
in
fresco
den
Wein
aus
dem
Keller
holen
andare
a
prendere
il
vino
in
cantina
Wie
wärs
mit
einem
Gläschen
Wein?
Prediamo
un
biccherino
di
vino?
Das
Fass
gibt
den
Wein,
den
es
hat.
La
botte
dà
il
vino
che
ha.
Die
Emilianer
gelten
als
sehr
offene
Menschen.
Gli
emiliani
sono
considerati
persone
molto
aperte.
Der
Wein
löst
die
Zunge
und
öffnet
die
Herzen.
Il
vino
scioglie
la
lingua
ed
apre
i
cuori.
Wein,
Weib
und
Gesang
ist
des
Mannes
Untergang.
Bacco,
tabacco
e
Venere
riducono
l'uomo
in
cenere.
Fügen
Sie
den
Wein
hinzu
und
lassen
Sie
ihn
einkochen.
Aggiunga
il
vino
e
lo
lasci
evaporare.
Wenn
der
Oktober
ungezogen
ist,
ade
Most,
ade
Wein.
Italienisches Sprichwort
Se
ottobre
è
birichino
addio
mosto,
addio
vino!
Proverbio italiano
rubinroter
trockener,
leicht
bitterer
Wein
Bardolino
Ein
Brot,
eine
Flasche
Wein
und
ein
Jahr
-
geschwind
vergehen
sie.
Un
pane,
un
fiasco
e
un
anno
-
veloci
se
ne
vanno.
Für
die
Zukunft
zeichnen
sich
mit
der
Digitalisierung
einige
Veränderungen
ab.
Dazu
gehören
beispielsweise
Ticket-Plattformen,
die
Vernetzung
verschiedener
Verkehrsmittel,
offene
Vertriebssysteme
oder
multimodale
Mobilitätsdienstleistungen.
www.admin.ch
Si
è
altresì
affrontato
l'argomento
della
digitalizzazione,
foriera
di
cambiamenti
quali
l'offerta
di
piattaforme
per
l’acquisto
di
biglietti,
mezzi
di
trasporto
interconnessi,
sistemi
di
distribuzione
aperti
o
servizi
di
mobilità
multimodale.
www.admin.ch
lieblich
Wein
amabile
Adjektiv
die
Marsala
f
(Wein)
il
marsala
m
Substantiv
korkt
(der Wein)
sa
di
tappo
der
Perlwein
m
Wein
vino
frizzante
m
Substantiv
hellrubinroter
Tischwein
aus
Venetien,
leicht
und
trocken
Wein
Valpolicella
speisen
intransitiv
Beispiel:
Der Wein, den man zum Essen trinkt, macht nicht betrunken.
pasteggiare
Beispiel:
Il vino che si pasteggia non ubriaca.
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 17:21:32
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X