| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
es ist zum weinen |
c'È da piangere | | Verb | |
|
weinen |
pioré
Piemontèis | | Verb | |
|
das Weinen n |
il pianto m | | Substantiv | |
|
das Weinen -- n |
il pior m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
bitterlich weinen |
piangere amaramente | | | |
|
Lache, wenn es nicht zum Weinen reicht! |
Ridi se non basta per piangere! | | | |
|
mit offenen Armen |
a braccia aperte | | | |
|
mit offenen Karten spielen |
giocare a carte scoperte | | | |
|
Hör auf zu weinen! |
Smettila di piangere! | | | |
|
es ist zum weinen |
c'è da piangere | | | |
|
Sie weinen vor Freude.
Reaktion |
Piangono di gioia. | | | |
|
sie hat aufgehört zu weinen |
ha smesso di piangere | | | |
|
Bist du fähig im offenen Meer zu schwimmen? |
Sei capace di nuotare in mare aperto? | | | |
|
mit den offenen Fenstern hab ich besser geschlafen |
con le finestre aperte ho dormito meglio | | | |
|
Wenn Du eine meiner Tränen wärst, würde ich nie wieder weinen, aus Angst, dich zu verlieren! |
Se tu fossi una delle mie lacrime, non piangerai piu, per paura di perderti! | | | |
|
Die «Casa Sociale» interpretiert das traditionelle Bauen neu und bildet einen Abschluss zur offenen Landschaft.www.admin.ch |
La «Casa Sociale» reinterpreta l'edilizia tradizionale e si apre su un paesaggio a perdita d'occhio.www.admin.ch | | | |
|
Ich musste gerade weinen, weil du mir so sehr fehlst, auch wenn du daran immer wieder zweifelst.
Sehnsucht, Skepsis |
Ho appena dovuto piangere perchè mi manchi tanto, anche se ne hai ancor sempre dei dubbi. | | | |
|
nah ans Wasser gebaut haben
= leicht weinen |
avere il pianto facile | figfigürlich | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 15:37:49 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |