auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch stand am ... von etw.
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
der
Stand
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stand
die
Stände
Genitiv
des
Stand[e]s
der
Stände
Dativ
dem
Stand[e]
den
Ständen
Akkusativ
den
Stand
die
Stände
il
livello
m
Substantiv
Dekl.
der
Stand
Stände
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stand
die
Stände
Genitiv
des
Stand[e]s
der
Stände
Dativ
dem
Stand[e]
den
Ständen
Akkusativ
den
Stand
die
Stände
il
livel
m
Piemontèis
Substantiv
von
heute
an
Zeitangabe
da
oggi
in
poi
Dekl.
der
Flügel
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Flügel
die
Flügel
Genitiv
des
Flügels
der
Flügel
Dativ
dem
Flügel
den
Flügeln
Akkusativ
den
Flügel
die
Flügel
von Tür, Fenster
il
battente
m
Substantiv
Dekl.
die
Zensur
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Zensur
die
Zensuren
Genitiv
der
Zensur
der
Zensuren
Dativ
der
Zensur
den
Zensuren
Akkusativ
die
Zensur
die
Zensuren
Beispiel:
von der Zensur verboten werden
la
censura
f
Beispiel:
essere vietato dalla censura
Substantiv
Dekl.
die
Neutralität
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Neutralität
die
Neutralitäten
Genitiv
der
Neutralität
der
Neutralitäten
Dativ
der
Neutralität
den
Neutralitäten
Akkusativ
die
Neutralität
die
Neutralitäten
von chemischen Stoffen in Arzneimitteln
indiferensa
e
'ndiferensa
f
Piemontèis
mediz
Medizin
Substantiv
infolge
von
etw.,
aufgrund
von
etw.
per
effetto
di
abgesehen
von.
..
a
prescindere
da.
..
am
Besten
nel
miglior
modo
possibile
am
Abend
in
serata
bedeckt
(von)
ricoperto
(da)
abgesehen
von
fatta
eccezione
per
von
weitem
lontano
(da)
am
Anfang
alle
prime
battute
abgesehen
von
a
parte
abfahrend
von
in
partenza
da
von
damals
dell'epoca
am
Strand
sulla
spiaggia
Rückgang
von..
decremento
di
von
etwas
etwas
leben
campare
di
qc
von
Januar
an
fin
da
gennaio
am
Straßenrand
gehen
camminare
sul
ciglio
della
strada
früh
am
Morgen
di
buon`ora
am
Abend
zuvor
la
sera
prima
am
helllichten
Tag
in
pieno
giorno
zu
Lasten
von
a
spese
di
Ausgabe
von
Banknoten
emissione
delle
banconote
sich
befreien
(von)
liberarsi
(di)
Welche
Art
von...
?
che
tipo
di
von
Beruf
Sohn
figlio
di
papa
am
Stadtrand
wohnen
abitare
in
periferia
frei
von
libero
da
einige
von
euch
alcuni
di
voi
einer
von
vier
uno
su
quattro
Rattenfänger
von
Hameln
m
deutsche Märchengestalt
pifferaio
magico
di
Hamelin
Substantiv
von
Amts
wegen
per
ragioni
d'
ufficio
von
Mund
zu
Mund
di
bocca
in
bocca
eine
von
5
una
su
cinque
zugunsten
von
(+
Dativ)
a
favore
di
innerhalb
von,
binnen
entro
sich
trennen
von
separarsi
da
von
allem
etwas
di
tutto
un
po'
von
Kind
auf
fin
da
bambino
zu
Händen
von
all'attenzione
di
von
Januar
an
a
partire
da
gennaio
Biennale
von
Venedig
la
Biennale
di
Venezia
der
Stand
Stände
m
il
cet
m
Piemontèis
Substantiv
▶
▶
von
di
▶
▶
von
a
partire
da
▶
▶
von
di
Präposition
▶
▶
von
dë
Piemontèis
Präposition
▶
▶
von
da
Konjugieren
stehen
irreg.
stehen
stand
(hat) gestanden
sté
an
pé
Piemontèis
Verb
Höhe,
Ebene,
Stand,
Niveau
il
livello
von
den
Lippen
ablesen
leggere
sulle
labbra
in
der
Gegend
von
dalle
parti
di
von
früh
bis
abend
dalla
mattina
alla
sera
Eine
Freundin
von
mir
un
mia
amica
Mindestalter
von
18
Jahren
età
min
18
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 16:55:18
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
22
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X